字體:小 中 大 | |
|
|
2011/04/12 15:24:41瀏覽535|回應0|推薦6 | |
維摩詰與大迦葉 維摩詰大士,有「維摩詰所說不可思議解脫經」傳世。大士是中天竺「吠舍離」人氏,維摩詰三字,其本義是「淨」或「無垢」。佛云:「維摩詰大士,乃過去金粟如來,倒駕慈航,隨緣度化,現在東方阿初如來中的大菩薩,應化娑婆,現居士身,助佛度生。」 至於大迦葉,是佛陀十大弟子之一,是佛陀的付法者,禪宗的初祖,當摩訶迦葉涅槃時,以最勝法,付囑阿難說:「長老當知,昔世尊以法付我,我年老朽,將欲涅槃,世間勝眼,今欲相付,汝當精勤,守護斯法。」 大迦葉於雞足山中,入定涅槃。 我在本短文中,略說「維摩詰」及「大迦葉」,是因為「興古禪師」及「行朗禪師」,他們的公案中,提及大士及尊者:僧人問興古禪師:「維摩詰默然,意旨如何?」 興古禪師答:「黯黑石牛兒,超然不出戶。」 石牛──不語,默然。 不出戶──非語言、文字。由此參之。 如果由我來回答,我答:「蒼天!蒼天!」 更妙的是:「滾你媽的蛋!」 這就是「一默一聲雷」,哈哈! 僧人問行朗禪師:「大迦葉的袈裟,何人合得披?」 行朗禪師答:「天然無相子,不掛出塵衣。」 天然無相子──開悟者。 不掛出塵衣──不披也是披,披不披一樣。 如果我來回答,我答:「赤裸裸者。」 「一絲不掛者。」「無一物者。」 這種人,不披也是披,披不披一樣。我更妙的回答是: 「嘿與休!嘿與休!」 我在這裡請問聖弟子,什麼是「嘿與休」?請偷偷告訴我。 詩:『袈裟』 黃紅白花 各有各的袈裟 而我盧師尊 穿著更是參差 我根本無所拘也無所束 也不理世事亂如麻 生也好 死也好 真佛宗的發不發 《真佛論劍》‧蓮生活佛盧勝彥‧
|
|
( 創作|散文 ) |