網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
清唱
2008/03/25 11:38:49瀏覽865|回應1|推薦10

冬粉最近經常聽著日文歌,有時也會隨著旋律哼著,我在邊上聽著這些乍聽有像日文發音,其實只是胡謅的一些單字,不免也為這個中年男子,感到些許的尷尬,所謂「少壯不努力,老大徒傷悲。」大概就是這模樣了。

桌上放的幾本日文基礎讀本,是他曾經搞過的名堂!原本說是要耐下性子好好學第二外國語,說是多學一種語言,可以多長一對眼睛。希望能夠有能力去閱讀來自不同文化底下所產生的文本,也能從文字片段中理解不同的思想模式,據他說,這樣會比讀迻譯而來的書籍來得實在,不過就我看來,連五十音都會寫的不清不楚,對於平假片假又常搞混的他而言,與其說這些讀本是用來讓他接近不同的文化,還不如說這些書冊只是用來搞笑的玩具,安慰他自己脆弱的心靈,大概是那些日本偶像劇,咳咳。

儘管對他這種擺書裝闊的行徑有些不齒,但是他選放的日本歌曲著實不錯,並不是粉絲,我能夠聽懂日文,而是這些調子一聽就讓人知道歌曲是來自什麼地方,旋律的起伏不疾不徐,舒緩了塵世的喧鬧,演唱的嗓音也恰得其份,不多矯飾與花腔,不是像聲樂那般的渾圓,卻也能夠清柔的爬上幾個高音。我們不用靠認識日文歌詞去理解唱者的感情,只消聽著就可以感受到內在的情韻,這點,相較於事事都在文字間爬梳的冬粉而言,真是強太多了!

文字不是無用,只是為了尋找文字而忽略到自身情感,那這文字出現很沒有意義!不是有大師說過「不立文字,直指本心。」這樣的話嗎?!真不知道冬粉翻書都把書翻到哪?不用說,就是哪種一目十行,過目即忘的活。

唉,別管他,聽聽兩段我自己喜歡的歌吧。

( 心情隨筆男女話題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tsaiabe&aid=1724856

 回應文章

布丁ㄝx考古發掘
等級:7
留言加入好友
什麼ㄍ??
2008/05/20 20:30

是什麼ㄍ??

我也要聽