網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
翅膀底下的風 ( 摘譯自 Wind beneath my wings 的片段歌詞 )
2007/01/28 16:30:47瀏覽4373|回應18|推薦75

有些西洋歌曲, 除了音韻旋律優美之外,

其歌詞的深刻義涵更容易緊扣人心.

以下這首歌便是一直讓我深愛著.......

 

翅膀底下的風 ( " Wind beneath my wings ".........Bette Midler )

( 翻譯自 Wind beneath my wings 片段歌詞 )

生活在我的陰影下一定很冷吧!!

因為陽光都照不到你的臉,

你甘願依你的方式來讓我出鋒頭,

而你總是緊緊守在我身後.

所以, 長久以來我總是一人獨享榮耀.

然而, 你才是所有力量的源頭.

你知道嗎? 你是我心目中的英雄.

我一直渴望自己能和你一樣,

即使我能飛得比老鷹還高,

那也全都是因為,   你是我翅膀底下的風

It must have been cold there in my shadow

To never have sunlight on your face

You were content to let me shine, that's your way

You always walked a step behind

So I was the one with all the glory

While you were the one with all the strain

A beautiful face without a name for so long

A beautiful smile to hide the pain

Did you ever know that you're my hero?

And everything I would like to be?

I can fly higher than an eagle

For you are the wind beneath my wings

It might have appeared to go unnoticed

But I've got it all here in my heart

I want you to know I know the truth

( of course I know it )

I would be nothing without you

Did you ever know that you're my hero?

You're everything I wish I could be

I could fly higher than an eagle

For you are the wind beneath my wings

Oh, the wind beneath my wings

You, you, you, you are the wind beneath my wings

Fly, fly, fly away. You let me fly so high

Oh, you, you, you, the wind beneath my wings

Oh, you, you, you, the wind beneath my wings

Fly, fly, fly high against the sky

So high I almost touch the sky

Thank you, thank you

Thank God for you, the wind beneath my wings 

 

 

( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=teacher922&aid=692938

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

紫衣
等級:8
留言加入好友
翅膀底下的風
2007/09/02 19:58
DSCN0374

夜半歌聲( 咖啡情誼)
等級:8
留言加入好友
翅膀
2007/02/02 10:01

what's up

我沒翅膀啊!

夜半歌聲( 咖啡情誼)(teacher922) 於 2007-07-18 20:13 回覆:


等級:
留言加入好友
ha
2007/02/01 22:32
妳可是一隻不敢飛的老鷹

夜半歌聲( 咖啡情誼)
等級:8
留言加入好友
感謝
2007/01/30 07:40

我要謝謝妳, 常幫我找歌的網址.....


夜半歌聲( 咖啡情誼)
等級:8
留言加入好友
好歌
2007/01/30 07:38

三朵花

妳說得沒錯

我也這麼想



等級:
留言加入好友
I like it too
2007/01/30 01:19
這也是我最愛的英文歌之一
人生有伴如此即可無憾

夜半歌聲( 咖啡情誼)
等級:8
留言加入好友
Thanks
2007/01/30 01:00
Thanks a lot , dear Fred.

fred
l
2007/01/29 22:54
May you always have wind beneath your wings...

夜半歌聲( 咖啡情誼)
等級:8
留言加入好友
翻譯
2007/01/29 16:04
謝謝 minfunn

我只是看著英文字

照自己的想法將它翻譯出來而已

也許跟正版的中文翻譯不盡相同

I don't know, but I am not sure.


豆 明 (minfunn)
等級:6
留言加入好友
很美的文章
2007/01/29 15:43

感動的詞

美麗辭彙

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁