字體:小 中 大 | |
|
|
2009/06/02 02:00:45瀏覽1219|回應0|推薦4 | |
雅虎奇摩知識日前有人這麼問: father我是念 『發了』 我的回答是: 您好 th這個音 除非放洋過的 否則台灣人中十個有九個半唸不好或不對 唸到正確的方法其實很簡單 只是完全違背中文所有發音習慣 要"咬舌頭" 用牙齒輕輕咬住舌尖 無聲子音(如thin)時送氣 感覺氣從兩邊嘴角出來就對了 有聲子音(如 tather)時把舌頭抽回來 很難適應沒錯 但只要用心一定沒問題 說到這個音 還得感謝大一時 一位來自高雄的插大學長 這位學長名喚Robert 據說在高雄已是補教名師 英語的聽說讀寫能力都非常強 去唸大學只是為了補文憑 那時我們都住校舍 他每晚都到我們寢室 要求我和另兩位同學必須開口練習說英語 記得有一天練習的句型是" I'm thinking......." 當時我的 th 音非常差 都沒咬舌頭 把 think 唸成 sink 雖然事隔二十多年了 但我永遠忘不了那一幕 當我要說 I'm thinking......卻因發音問題聽起來像 I'm "sinking"......時 Robert 睜著大眼看著我 用十分誇張的表情與口氣說: "What? You're sinking? Then, you must be dying." (什麼?你在往下沈?那麼,你一定快要死掉了) 當時全場笑成一團 只有我笑中帶淚 並暗暗發誓 絕不再讓 th 成為別人嘲笑的原因 於是每天除了吃飯 說話 睡覺 都在咬舌(非目盡啦) 過程中一度矯枉過正 把 s 都唸成 th 大概過了兩個月 就完全弄清楚了 在此謹向Robert說聲一直沒有說出口的"謝謝" 也與您共勉之 |
|
( 創作|其他 ) |