網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
悼一個台灣作家良心之死 --抗議黃春明演講之始末與公開聲明 蔣為文/成大台文系 2011.5.26
2011/05/28 16:42:35瀏覽833|回應5|推薦32

[中文版]

悼一個台灣作家良心之死
--抗議黃春明演講之始末與公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25

文訊雜誌社及趨勢教育基金會等單位於2011年5月24日在台南的國立台灣文學館辦理百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目為「台語文書寫與教育的商榷」。先前看到宣傳時還在質疑大會有沒有搞錯,黃春明並非台語文專家,為何會請他講這個題目?沒想到他竟然來台語作家大本營的台南,而且就是講這個題目。

雖然之前就有流傳他對台語文教育有極負面的意見,但仍抱著好奇、想一探究竟的心態報名出席該研討會。沒想到他的演講果真充滿偏見、扭曲事實的內容。他一開始就以充滿負面的「閩南語」、「方言」來稱呼台語,並以「中國人」來自居。他以台灣也過端午節為例,表示台灣中國同文同種,不應該搞一邊一國。其實,越南與韓國也都有端午節,難道越南與韓國都要變成中國嗎?關於台語教育,他在演講中坦言自己看不懂國小台語文課本。他不檢討自己是台語文盲,卻怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生的負擔。試問,如果美國總統歐巴馬不去上學,他會讀寫英文嗎?平常會講台語,如果不學,當然就看不懂台語文!此外,他又批評台語只有口語,沒有書面語。其實,在黃春明還沒出生的1885年,就已經有用台語羅馬字書寫的《台灣府城教會報》報紙出現,該報紙刊行不少台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲也出版長篇台語小說《出死線》。試問,黃春明知道嗎?主辦單位知道嗎?台灣百年小說研討會為何刻意遺漏台灣母語小說!?

演講到約40分鐘的時候,黃春明越講越激動,更直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授及洪惟仁教授,並批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,不只是我,只要是有良心、有血性的台灣人都會按耐不住!於是我們在原座位上高舉海報靜聲抗議。海報分別用台語及華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。我們沒有搶黃春明的麥克風,也沒有阻礙他發言。但他卻摔麥克風,衝向我這邊,做勢要打我。同時幾個穿紅衫的工作人員也擠過來要搶我們的海報並驅趕我們。

我心中納悶:為何他可以點名侮蔑別人,卻不容別人對他的沈默抗議?於是我發言向他抗議,質疑他憑什麼批評台語文運動者追求母語文學與教育的努力!

抗議約十分鐘後,我們收起海報,讓黃春明繼續演講。沒想到,他還是邊講邊罵。於是我再度舉海報抗議!他卻口出惡言,用北京話罵「操你媽的B」且比中指侮辱我們。於是我們退席抗議!

原本該研討會在網路有全程實況轉播及錄影,沒想到會後該場錄影卻從網站中移除。並且,網站中黃春明的專題演講題目也被竄改為「請讀一頁小說」。我不曉得負責執行的文訊雜誌社及趨勢教育基金會是否在隱藏什麼不可告人的祕密?

本人在此鄭重呼籲與要求:

第一:文訊雜誌社及趨勢教育基金會必須解釋為何竄改講題,且須公布當天錄影資料,以還原真相,釐清網路上對本人的不實謠傳與指控!

第二:黃春明必須就「不倫不類」等侮蔑台語文的言論,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授與所有台語文作家及工作者道歉!

第三:如果黃春明認為台文界對他有誤解,歡迎與本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾的評議!


-□ 〔 資料來源: 台灣 228 網站 | 引用網址

.

蘋論:國罵黃與倒楣蔣  2011/5/31

.蔣為文與黃春明的衝突,至少有兩個面向。關於語言的來源、變化、附著於意識形態上的變種、附著於政治現實上的變種、以及在創造想像的共同體時的工具價值等。另外一個面向則是民主生活的態度與教養。


關於言語和統獨的關係,公婆各有各的理,若要釐清問題必須進入學術性的論辯。情緒衝動罵人「操XXXX」(超難聽的國語5字國罵)是可恥的行為,沒有資格參與討論;倒有資格參加罵髒話大賽。

作家欠民主風範

從民主機制的角度看,蔣教授當然有權利在黃先生公開的演講廳裡表達言論自由。他舉牌抗議,反對黃的語言觀點,是公民的表意自由,受《憲法》保障。

黃竟激動到脫衣衝下台做出毆打蔣的姿態,並且口出5字大國罵,辱及人家母親;這位「國罵黃」是我們認得的大作家黃春明嗎?一點民主風範都沒有,也缺乏文明的教養,他寫的小說誠實嗎?

奇怪的是,多數媒體一面倒地罵蔣,沒人對黃的「國罵」有意見,好像只要黃的「語言政治」立場跟他們一致,就算罵得更髒都沒關係。馬總統還電話慰問黃,難怪在他治下,台灣的言論自由和民主機制每下愈況。

成大台文系10位教授經校長同意聯名圍剿蔣。依法應該要行政中立的成大,把此事刊登在成大網站首頁的行政公告欄,還批評蔣「……主張教授應本於學者風範,行為應符合社會期待。」成大行政中立了嗎?這件事是誰沒有風範?是誰不符合社會期待?若蔣不符合社會期待,黃的5字國罵難道就符合「社會期待」?還是符合「政治期待」?莫名其妙!

在公共場合舉牌是名正言順的「表意(言論)自由」,何況沒有鬧場。美國前總統小布希在記者會上被人丟鞋子羞辱,他有脫衣衝下去做打人狀嗎?有大罵F字頭的髒話嗎?民主國家官員在公共場合演講,常有反對者舉牌抗議,有人脫衣衝下去耍流氓嗎?有公開大罵髒話的嗎?江澤民在位時公開大罵香港記者「太天真」,就遭人引為笑柄,何況口出髒話,出言不遜了。

語言問題可辯論

語言問題可以辯論,但耍流氓、飆髒話,絕對是落後、無知又沒教養的。台灣不是一大票衛道人士在講究教養嗎?在恐懼「教壞小孩」嗎?此刻就有現成的例子。

.

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tc3511&aid=5263396

 回應文章

墨蝶
等級:7
留言加入好友
E
2012/01/01 17:01

台彎作家一堆

黃春明先生

我卻搖頭。


小觀
等級:7
留言加入好友
各有立場
2011/09/16 19:14
先不論黃春明先生,光是看到蔣為文舉牌抗議影響會場的行徑令人反感,蔣為文身為高級學府的師長,他的方式很低級,對他的訴求完全失焦。

tc3609
等級:7
留言加入好友
。天佑地球,平安日本,台灣加油!。哼!。"婊子養的 不公不義的虐民滅農政權.馬叛耶請回答" 2011/5/28 自由廣場
2011/05/28 18:10
黃春明事件   無諍寂  2011/05/27

我必須承認黃有小說的天份,是個天生的小說家。

但一個人對於自己不懂的東西,最好謙卑一些,尤其在那邊大放厥詞,左批右罵,甚至 koh tiàm hia thǹg-pak-theh 展拳頭母,kám ū khah gâu?(甚至閣踮遐褪剝裼展拳頭母,咁有卡敖?)

蔣教授說一個台灣作家不用台語文,卻寫中國文,可恥,這是過火了點。黃春明的問題並不在他寫華文小說,今天他公然指著幫他把他的小說翻成台語文的人是「不倫不類」,這就感覺不出一個大家應有的風範。

人家把你的作品翻成另一種語文是對你的恭維,不感謝就算了,竟然還斥責,這算什麼啊!

台語文運動是那麼弱小,不知道為什麼能引起黃大作家如此肝火,浪費時間向人們宣講台語文是如何火星。也不知他要商榷什麼,既然台語文根本不該寫。

我原本以為黃這次演講可能是悔悟多年來冷淡台語文運動的過往,沒想到他只是做一次總爆發,這讓我非常失望。

以他的地位,他本來可以做台語文運動的總領頭,但他不此之圖,寧願窩在熟悉的華語文裏。

其實,這也沒什麼,只是重覆很多其他地方已經發生的事。

日本、韓國、越南都曾經有很多漢文作家,然而,他們今天大多數都不為本國人所認識,至於這些國家為什麼拋棄了漢文,原因也不難理解,看看今天中國不時威脅著要和我們認親,就知道他們跑掉的原因是什麼了。

其中越南人還扎扎實實做了一千年的中國人。然後,又寫了快一千年的漢文,然而,到最後,他們還是拋棄了漢文,同時一道拋棄了過去的人用漢文所寫的那些東西。

是沒錯,殖民地的人民可以繼續書寫他們過去主人的文字,不過,他們必須有心理準備承受某些羞辱。

愛爾蘭當代的名詩人 Seamus Heaney,曾經抗議並澄清他不是一個英國文學家,可是,他確確實實是寫英語的,也確確實實很傑出,因此,無論他怎麼抗議,還是無法避免被寫進英國文學的教科書裏。

當然,我承認,我這個例子舉得不太好,畢竟,對於中國人黃春明來說,那將是無上光榮,何來羞辱之有?
 

□ 〔 資料來源: 信心銘 | 引用網址

Taiwanan
等級:7
留言加入好友
。天佑地球,平安日本,台灣加油!。哼!。"婊子養的 不公不義的虐民滅農政權.馬叛耶請回答" 2011/5/28 自由廣場
2011/05/28 18:01
 北京國罵一樣髒   綾子  2011/05/28

五月二十四日發生在台灣文學館黃春明演講遭成大副教授蔣為文嗆聲事件,當天我也在現場,全程目睹事發經過。

在演說中,黃春明否定台語文的書寫與教育,指台語只是中國的一個地方「方言」,更稱台灣和中國都屬同一國,一邊一國的說法是不對的。這樣的演說內容惹惱了聽眾席中的成大副教授蔣為文,蔣於是高舉大字報作無言的抗議。海報上「可恥」的字眼激怒了黃春明,當場咆哮怒摔麥克風、脫上衣、比中指、爆粗口飆五字經北京國罵,並衝下台欲打蔣為文,工作人員忙上前拉住勸阻,蔣為文亦回嗆他可恥、憑甚麼批評台語文學教育…。當下台前亂成一團,台下聽眾錯愕傻眼。

這次事件中,黃春明比中指飆五字經的失德事件被有意無意的略過不提了。是因為文學大師出口成髒,臭的也變香的?還是北京語的五字經比較高尚?

如果台語的「幹╳╳」粗鄙低俗,侮辱了女性,該被撻伐,那麼北京話的「操╳╳╳B」難道就很文雅,女性朋友都該接受?

去年名嘴鄭弘儀罵了句三字經引起輿論一陣撻伐,鄭趕緊出面道歉。現正致力兒童文學的黃春明是不是也該為自己的五字經道個歉?免得侮辱了女性不說,還教歹囝仔大細。 

(作者為文字創作者)


tcang
等級:7
留言加入好友
。天佑地球,平安日本,台灣加油!。哼!。"婊子養的 不公不義的虐民滅農政權.馬叛耶請回答" 2011/5/28 自由廣場
2011/05/28 17:13
  屬國二流作品
.
     鄭兒玉2011/05/28

人類是先有語言,到在五千年前,才用圖畫記號開始記錄,就進入歷史時代。在記錄時,或是書寫後,才能看出其表達方式,特別於該語言的文章構造(syntax),如是動詞的位置,露出該民族/族群的特有無二(unique)之思考方法。如此母語是族人的自我肯定之第一工具。因此母語成做民族/族群的象徵,族人的歸屬記號。

百外年來,起初日本、後來蔣介石的中國國民黨,到今都持有同一政策,就是消滅母親台灣的象徵─母語。其目標明顯,日本要台灣人「皇民化」,國民黨欲台灣人「大中華化」。

日治時代台灣作家所寫的為數不少之日文「台灣文學」,最近在東京用「日本殖民地台灣文學選集」之冊名出版。現今日本已經無teh統治台灣,為何仍用「殖民地」之銜頭?理由簡單,因為是用日語思考方式所寫的產品,照第三人稱現在的文法原則,其作品永久是屬於日本文學。

受國民黨完整的中文教育之學者、作家,自然慣勢用中國話思考書寫,就對母語感覺無文化價值,沒認同其存在的必要。不過這些人士的作品,由正港的中文出產國看起來,恐成做亞流的,就是屬國第二流的作品而已。

因語言為人類創出無價的各樣文化資產出來,聯合國文教組織(UNESCO)不但要保存所有語言,特別設「世界母語日」(World Mother Tongue Day)來支持弱勢語言創作文化貢獻。這暗示天下無人能講,何種語言沒能力發展文化出來。

(作者為台南神學院榮譽教授)

□ 〔 資料來源: 自由時報【自由廣場】 | 引用網址