字體:小 中 大 | |
|
|
2024/09/13 05:40:45瀏覽538|回應0|推薦6 | |
勒·柯比意15句名言
林貴榮譯
1/建築成為反映時代的鏡子。
當今建築所關注的房子,是一般而平常的住家,供普通而平常的人使用。捨棄宮殿式設計思維,這是時代的一個標誌。
為普通人,「為所有的人」,研究一般人的住宅,方能找回人的尺度,找
回根本的需求、根本的功能、根本的情感,也就是重新找回以人為本的建築基礎。這就是了!這就是重中之重,也就是建築的一切! 人們摒棄了浮華,讓這莊嚴的時代到來!
節録自《第二版引言》
larchitecture devient-elle le miroir des temps.
Larchitecture actuelle soccupe de la maison, de la maison ordinaire et courante pour hommes normaux et courants. Elle laisse tomber les palais. Voilà un signe des temps.
Étudier la maison pour homme courant, « tout venant », cest retrouver les bases humaines, léchelle humaine, le besoin-type, la fonction-type; lémotion-lype. Et voilà! Cest capital, cest tout. Digne période qui sannonce, où lhomme a quitté la pompe!
2/眼睛是為觀賞光線下的各種形體而存在的。
基本的形體是美的,因其清晰的本質易於識讀。
節録自《量體》篇
Nos yeux sont faits pour voir les formes sous la lumière.
Les formes primaires sont les belles formes parce quelles se lisent
clairement.
3/量體是由各個立面所包覆,而立面是依據形體的準線和 基線予以分割,賦予量體的獨特性。
節録自《立面》篇
Un volume est enveloppé par une surface, une surface qui est divisée suivant les directrices et les génératrices du volume, accusant lindividualité de ce volume.
4/平面是元生器。
少了平面,設計就陷入失序凌亂,並充滿獨斷性。
平面本身便蘊藏著感受的本質。
節録自《平面》篇
Le plan est le générateur.
sans plan, il y a désordre, arbitraire.
Le plan porte en lui lessence de la sensation.
5/規準線讓人運用感官數學計算獲得關於秩序之良善感知。
節録自《規準線》篇
Le tracé régulateur apporte cette mathématique sensible donnant la perception bientaisante de lordre.
6/「住宅是居住的機器」
節録自《郵輪》篇
Une maison est une machine à habiter。
7/「建築是藝術的極致,它臻至柏拉圖式的理型 、數學秩序、 哲學思辨,並藉由動人的比例令人感知和諧 這才是建築的終極意義和目的所在」
節録自《飛機》篇
L’ARCHITECTURE, cest lart par excellence, qui atteint à létat de grandeur platonicienne, ordre mathématique, spéculation, perception de lharmonie par les rapports émouvants. Voilà la FIN de l’architecture.
8/建築意味著造形的創造、心智的抽象思考,是高層次的數學。建築是種非常崇高的藝術。
節録自《汽車》篇
Larchitecture est invention plastique, est spéculation intellectuelle, est mathématique supérieure ·L’architecture est un art très digne。
9/建築之戲劇性=人類身為宇宙一份子、活在宇宙中的戲劇性。
節録自《羅馬的啓示》篇
Drame-architecture = homme de lunivers et dedans lunivers.
10/假如意圖超出了建築語彙的範圍,就會產生平面的錯覺,並因為錯誤的觀念或虛榮心作祟,而違反平面的原則。
節録自《平面的錯覺》篇
Si lon compte avec des intentions qui ne sont pas du langage de larchitecture,on aboulit à lillusion des plans, on transgresse les règles du plan par faute de conception ou par inclination vers les vanités.
11/藝術,就是詩意:感官的悸動、衡量與評賞的心靈喜悅,重拾那觸動我們生命本質的原則主軸。
藝術,就是純粹的心智產物,可以藉由某些頂峰(指藝術傑作),向我們指出人類潛在的創造峰頂。於是,人們發覺自己在創造,因而感到莫大的幸福。
節録自《純粹的心智產物》篇
Lart, cest la poésie : lémotion des sens, la joie de lesprit qui mesure et apprécie, la reconnaissance d’un principe axial qui affecte le fonds de notre être.
L’art, c est cette pure création de lesprit qui nous montre, à certains Sommets, le sommet des créations que lhomme est capable dat- telndre. Et l’homme ressent un grand bonheur à se sentir créer.
12/假如從人們的心靈中剔除那些根深蒂固又迂腐的住宅概念,單純從客觀和批判的角度看待問題,就會得到「住宅即工具」的結論。
屆時,住者有其屋的量產化住宅,比起從前的住宅不知要健康(且道德)多少倍,也因為成為伴隨我們一生工作的工具,而顯得更美好、更有美學意涵。
節録自《量產化的住宅》 篇
Si lon arrache de son cœur et de son esprit les concepts immobiles de la maison et quon envisage la question dun point de vue critique et objectif, on arrivera à la maison-outil, maison en série, saine (et moralement aussi) et belle de lesthétique des outils de travail qui accompagnent notre existence.
13/於是,如今建築的問題已經成為平息當今社會動盪、恢復其平衡的關鍵:新建築,或革命。
節録自《新建築或革命》 篇
Cest une question de bâtiment qui est à la clé de léquilibre rompu aujourdhui : architecture ou révolution.
14/這個神聖的「我」,唯有在孤獨和退省中才能找到它,並 藉由奮鬥讓它成為世俗的我。如此一來,這個「我」才能說出心聲,說出發自 內心深處的心聲 藝術由此而生且稍縱即逝,有如噴湧而出。
在孤獨中,才能與自我交戰,自我鞭策。
節録自《寫給查里·勒普拉特尼葉老師的信》
on va le chercher dans la retraite et la solitude, ce « moi » divin qui peut etre un moi terrestre quand on le force - par la lutte - à le devenir. Ge moi parle alors, il parle alors, il parle des choses profondes de lEtre : lart natt et, fugace - il jaillit.
Cest dans la solitude que lon se bat avec son moi, que lon se
châtie et quon se fouette.
15/「現代建築五要點」
1/底層架空柱
2/自由平面
3/自由立面
4/水平窗帶
5/屋頂露台
(勒.柯比意1926年提出的建築宣言。)
Cinq points de larchitecture moderne
1/Les pilotis
2/Le plan libre
3/La façade libre
4/ La fenêtre en bandeau
5/Le toit-terrasse. ...
Anne Murray - Snowbird [LIVE, 1996]
Beneath this snowy mantle cold and clean
The unborn grass lies waiting
For its coat to turn to green
The snowbird sings the song he always sings
And speaks to me of flowers
That will bloom again in spring
When I was young
My heart was young then, too
Anything that it would tell me
Thats the thing that I would do
But now I feel such emptiness within
For the thing that I want most in lifes
The thing that I cant win
Spread your tiny wings and fly away
And take the snow back with you
Where it came from on that day
The one I love forever is untrue
And if I could you know that I would
Fly away with you
The breeze along the river seems to say
That hell only break my heart again
Should I decide to stay
So, little snowbird
Take me with you when you go
To that land of gentle breezes
Where the peaceful waters flow
Spread your tiny wings and fly away
And take the snow back with you
Where it came from on that day
The one I love forever is untrue
And if I could you know that I would
Fly away with you
Yeah, if I could you know that I would
Fl-y-y-y-y away with you
|
|
( 時事評論|社會萬象 ) |