網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
鈴木一朗引退 感謝妻子「幫我捏了2800個飯糰」
2019/03/23 08:01:52瀏覽647|回應0|推薦2

鈴木一朗引退 感謝妻子「幫我捏了2800個飯糰」

面對媒體向來惜字如金的鈴木一朗,昨日召開引退記者會,難得有問必答,公私問題都來者不拒,整場記者會長達1小時又15分鐘。

記者會上,鈴木一朗特別感謝妻子鈴木弓子背後的支持,「她很努力,非常努力呢」,表示自己在美國共敲出了3,089支安打,每每比賽前他都會帶著妻子握的飯糰到球場去吃,「加起來大概有2,800個左右吧。」

他難掩遺憾,提到本來希望太太能捏到3,000個,但可惜做不到,更表示自己曾說過,退休後生活步調也不會因此放慢,「不過希望妻子可以過得輕鬆一點。」

鈴木一朗妻子本名為福島弓子,原是電視台主播,1994年在主持的節目中結識當時效力於日本職棒歐力士隊的一朗。福島弓子比鈴木一朗大上8歲,兩人於1999年12月低調在美國洛杉磯結婚。婚後她改從夫姓,並辭去工作,專心在美國照料鈴木一朗生活起居。
一開始在美國職棒打拚的時候,有不少人看衰鈴木一朗,還被美國球迷批評全壘打才夠看,安打紀錄沒什麼了不起。他曾說,只要一回到家和妻子在一起,這些酸言酸語就影響不了他,可見得妻子是他非常重要的支柱。
引退記者會上,鈴木一朗也提到愛犬一弓已經17歲又7個月,是隻老狗了,從牠出生隔年就陪著鈴木一朗開始美國職棒生涯,「看到他走路搖搖晃晃的,但仍拚命地活著,看到這樣的姿態,我也不得不努力了啊。」
最後鈴木一朗滿懷感謝地說,「想不到在(球員)生涯的最後一刻還能一起度過,真的很感慨,對妻子及一弓,除了感謝還是感謝。」

The Last Farewell 訣別~ Roger Whittaker 羅傑威提克

Theres a ship lies rigged and ready in the harbor
一艘整裝待發的船艦停泊在港灣
Tomorrow for old England she sails
明天,她將為古老的英國啟航
Far away from your land of endless sunshine
遠離那陽光永不消翳的大地
To my land full of rainy skies and gales
航向陰霾密佈與狂風吹襲的陸地
And I shall be aboard that ship tomorrow
明天,我將登上船艦
Though my heart is full of tears at this farewell
儘管我的內心因訣別而淚水滿溢

*For you are beautiful, and I have loved you dearly
你是如此美麗,讓我深深的愛上你
More dearly than the spoken word can tell
難以言喻的深愛著你
For you are beautiful, and I have loved you dearly
你是如此美麗,讓我深深的愛上你
More dearly than the spoken word can tell
難以言喻的深愛著你

Ive heard theres a wicked war a-blazing
我聽聞那方邪惡的戰火正熾
And the taste of war I know so very well
我深刻嚐過戰爭的滋味
Even now I see the foreign flag a-raising
然而此刻我看著異邦的旗幟飄揚
Their guns on fire as we sail into hell
他們的炮火四射,在我們航入地獄時
I have no fear of death, it brings no sorrow
我不畏懼死亡,也不覺得憂傷
But how bitter will be this last farewell (*)
但這訣別竟是如此淒苦

Though death and darkness gather all about me
儘管死亡與幽黯聚集在我身旁
And my ship be torn apart upon the seas
我的船艦在海面上四分五裂
I shall smell again the fragrance of these islands
我將再度聞嗅島群的芬芳
And the heaving waves that brought me once to thee
揚起的浪濤把我帶到你身邊
And should I return home safe again to England
如果我能再次安返故鄉英格蘭
I shall watch the English mist roll through the dale (*)
我將凝望著英國的霧嵐從山谷翻騰而過
https://www.youtube.com/watch?v=sGWs1HK8iDU

羅傑威提克(Roger Whittaker),一位歌聲渾厚、富有磁性的歌手,1936年出生並成長於非洲肯亞的奈洛比(Nairobi),長大後至英國的大學唸書。因為對音樂的熱愛,畢業後便在英國開始他的音樂生涯,1969 年起陸續有幾首單曲在英國排行榜有不錯的成績。小有名聲之後,他到電台主持廣播節目,在節目中向聽眾徵求歌詞,由他挑選優秀作品並親自譜曲。
不久,一首描述戰前戀人分離的浪漫作品〈最後的道別〉(The Last Farewell)雀屏中選,作詞者朗韋斯特(Ron Webster)是位銀器匠,也是位業餘民歌手。一個陰雨綿綿的夜晚,他下班後撘公車回家,看著車窗上串流而下的雨點和窗外黑暗中綿延不絕的山脈,整個故事在他腦海中逐漸成形。完成後,他立刻寄到電台,羅傑威提克讀了之後非常喜歡,立即將之譜曲,於1971 年完成錄音,收錄在《極品男人》(Special Kind Of Man)專輯中。這首歌一開始並未受到太大的注意。直到四年後,美國亞特蘭大市某位電台節目策劃的太太到加拿大度假,在偶然的機會下聽見了這首歌。回國後這位太太極力推薦給先生,促成這首歌曲在電台被強力放送。由於聽眾反應甚佳,唱片公司決定在美國發行單曲,不僅很快進入全美排行前四十名,後來在全世界共賣出 1100 萬張單曲唱片,連「貓王」艾維斯普里斯萊都翻唱過這首歌。
( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tangfou&aid=125216676