網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
夢兒獻聲了^^
2008/12/02 15:28:13瀏覽928|回應7|推薦65

與你吻別

於春暖花開之時

在寒風凜冽之晨

沐楓紅搖曳之姿

領大地歲月之境

夢兒

想再一次吻你

無瑕的臉頰

最香的乳臭

我一生的眷戀..........

十七歲快樂

                               *夢娘繪畫與歌唱錄音於2008 12月* 

                                           獻唱~ 回到你身邊

                                夢兒來幫腔         合唱~   "心守望著" 這一句

作詞:愛 作曲:愛 編曲:愛×Ikoman

眠りが覚めて 動き出す映像
2
人の瞳が同じ模様で
新しい芽の匂い
終わり 始まり また 還る

*
雪のつもる閉ざされた気持ちは
いつか暖かい陽射しで解けるよ
うまくやれるよ、今なら。 そう言える
失くした kiss もいつか 君に帰る

離れた温度 冷たい爪先
2
人の肌は同じ模様で
新しく目を開いて
1
つ 季節 また 還る

最後の雪が ぱらぱら  手を振る
もう、大丈夫だよ。って光ってる
うまくやれるよ、今なら。 そう言える
失くした kiss もいつか 君に帰る

"コ コ ロ 見 届 け る"
一輪の花をさしだす
 キミがくれたカエル

從睡夢中覺醒 開始啟動的映像
在我倆的眼底以同樣的模樣
散發新芽的氣息
結束 開始 再次 回歸

深鎖在厚厚積雪下的心情
終將在溫暖的陽光下銷融
換作現在 我可以做得很好。我敢這麼說
曾經失去的kiss有一天也終將 回到你身邊

離去的溫度 冰冷的指尖
我倆的肌膚以同樣的模樣
睜開嶄新的眼
一個 季節 又將 回歸

最後的雪 簌簌紛紛 揮手道別
閃耀著光芒說 已經,不要緊了。
換作現在 我可以做得很好。我敢這麼說
曾經失去的kiss有一天也終將 回到你身邊

深鎖在厚厚積雪下的心情
終將在溫暖的陽光下銷融
換作現在 我可以做得很好。我敢這麼說
曾經失去的kiss有一天也終將 回到你身邊

"心   著"
遞出一朵花 你所給我的回歸

( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=swallowsue&aid=2435614

 回應文章

化學神
等級:6
留言加入好友
^______^
2008/12/21 10:55

Dear 夢娘:

   音樂真好聽呢.^^

          by 化學神



3啊3寬6
title
2008/12/16 23:38
97996110-ac00-415e-919f-573511b113ab 你這個文章不錯!
支持下 4[%domain]9 c161e117-4b91-4dc6-a705-1594900b4a4d

平安旅者
等級:8
留言加入好友
哇.........
2008/12/08 01:04
好聽滴天籟.................
夢娘(swallowsue) 於 2008-12-08 10:55 回覆:

謝謝讚美!


古董
等級:8
留言加入好友
夢兒長大了..
2008/12/06 19:50

夢娘,

妳兒長大了.是當憲兵吧,好英姿煥發喔~~

母子同台,哎呀~~夢娘好幸福耶!


夢娘(swallowsue) 於 2008-12-08 10:50 回覆:

真的想念夢兒細皮嫩肉時的模樣呀!

不是憲兵 是學校旗隊啦!

倒是好久沒見你家的小帥哥了    大笑



等級:
留言加入好友
~美しい
2008/12/05 11:59

聞くために非常に愉快に歌う

比美歌星ㄝ~天生美音~

夢娘(swallowsue) 於 2008-12-08 10:57 回覆:
真開心你喜歡這首歌!

燕(休息中)
等級:8
留言加入好友
^_^
2008/12/04 14:55

夢娘的聲音,燕一聽就愛上。

謝謝夢娘翻譯成中文~~感恩。


莫大小說 ─ 暗潮
莫大小說選 ─ 瘼
夢娘(swallowsue) 於 2008-12-08 11:01 回覆:

那你可要一直愛下去呀!

別謝我! 中譯是網路上找的!得意~感恩!!


捏捏
等級:8
留言加入好友
夢娘歌聲真好
2008/12/03 16:04

這次夢娘的聲音, 聽起來像是小女孩, 有甜甜的嗲味.

這日文歌, 比我們這些住在日本的人, 唱得還要好.


夢娘(swallowsue) 於 2008-12-08 11:04 回覆:
真的嗎?希望夢娘60歲時還有這種小女孩聲!得意