這首歌的歌詞 很配我的心情......給所有想振作的人
以前,我們都會互稱這種現象為『詛咒』,只要其中一方感冒,另外一個也會跟著感冒,整整持續了一年。
誰來告訴我,沒有見面只用電話跟即時通,感冒如何傳播?
分手了以後,有個女孩告訴我這是心理作用。
也許吧,我也漸漸不再糾結在這個問題。
直到最近,班上一個個感冒了,你對我說,感冒了好難受。
我失笑,跟你說:「我也感冒了!」
你馬上一口咬定:「果然是你,害我感冒!Q口Q」
「分手了,怎麼還會持續。」我很無言。
你耍無賴:「不管,一定是你。」
我又笑了,感冒帶來的不適也好了那麼一點。
結果….你說完的當天,我的感冒就不藥而癒了,囧。
剛買的感冒藥在桌上無言的嘲笑我。
我開始認真的想,這真的是巧合嗎?重複太多次的巧合?
我們每次都會互相指責是誰先傳染誰的。
因為只要傳染給別人,自己就會好起來,屢試不爽。
還曾經有過誰受傷,另一個人也會跟著受傷。
神奇的是受傷部位會一樣…..
這只是我的錯覺,仍是小小的開心。
即使我知道…..
照顧你的,不是我;陪伴你的,也不是我。
我仍是笑了。
家人,我們是家人,所以感冒會互傳。
사랑은 힘든가봐 – 이지수 (或許愛總讓人疲累 - 李智秀)
아무도 믿지 마라 후엔 변하니까
a mu do mi ji ma ra hu en byeon ha ni kka
怎麼都不能相信 因為後來發生了變化
언제나 긴장해 있어야 한다고
eon je na gin jang hae i sseo ya han da go
總是會感到緊張
니가 말한 적도 내가 배운 적도
ni ga mal han jeo do nae ga bae un jeo do
你說的也好 我所知道的也好 都已經不存在
없는데 이젠 어쩌라고
eo neun de i jen eo jjeo ra ko
現在該怎麼辦
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
neul meon jeo u seo jwo ra i jeo ju neun geo do
總是先對著我笑 也對著我哭
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
i reo ge yeon seu beul han da myeo sui da go
說是這樣練習的話 會比較容易
오래 아파하면 점점 우스워만
o rae a pa ha myeon jeom jeo mu seu wo man
雖然痛苦了這麼久 漸漸地會感到好笑
진다는데 정말로 어쩌라고
jin daneun de jeo mal ro eo jeo ra go
但除此之外真的不知如何是好
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
ham kke han ji nan si gan deu ri geu jeo geu reon il ro deo deo ha ge na ma
一起度過的時光 如今只剩下了淡淡的回憶
가만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
ga man hi i sseo do ga seu mi a pa wa jji gyeo jyeo do nan u seo ya hae
即使只能安靜地呆在一邊 即使快要心碎 我也要笑著面對
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
sa rang eun him deun ga bwa o~ him deun ga bwa
愛情好像很辛苦吧~很辛苦吧~
말을 할 수조차 없게 만드니까
ma reul hal su jo cha eo ge man deu ni ga
因為連那樣的話也不能對你說
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
o~ him deu reo seo o~ him deu reo seo
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦啊
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
i jen nun mul jo cha nae gen sa jin ga bwa
現在連眼淚好像也流不出
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
neul meon jeo u seo jwo ra i jeo ju neun geo do
總是先對著我笑 也對著我哭
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
i reo ge yeon seu beul han da myeon sui da go
說是這樣練習的話 會比較容易
오래 아파하면 점점 우스워만
o rae a pa ha myeon jeom jeo mu seu wo man
雖然痛苦了這麼久 漸漸地會感到好笑
진다는데 정말로 어쩌라고
jin daneun de jeong mal ro eo jjeo ra go
但除此之外真的不知如何是好
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
ham kke han ji nan si gan deu ri geu jeo geu reon il ro deo deo ha ge na ma
一起度過的時光 如今只剩下了淡淡的回憶
가만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
ga man hi i sseo do ga seu mi a pa wa jji kyeo jyeo do nan u seo ya hae
即使只能安靜地呆在一邊 即使快要心碎 我也要笑著面對
*사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
sa rang eun him deun ga bwa o~ him deun ga bwa
愛情好像很辛苦吧~很辛苦吧~
말을 할 수조차 없게 만드니까
mal reul hal su jo cha eop ge man deu ni ga
因為連那樣的話也不能對你說
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
o~ him deu reo seo o~ him deu reo seo
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦啊
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
i jen nun mul jo cha nae gen sa jin ka bwa
現在連眼淚好像也流不出*
Repeat *