網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【日/中/羅馬歌詞】龜梨和也 - 1582
2010/02/20 10:24:08瀏覽5329|回應0|推薦0

支配(しはい)される 指先まで 狂(くる)おしいほど痺(しび)れて

Shihaisareru  yubisakimade  kuruoshiihodo shibirete

連指尖都受到支配   狂亂般的沉醉

 

頭の中 壊(こわ)れてゆく 私は今 何故 何処

Atamanonaka  kowareteyuku  watashiwaima  naze  doko

腦袋逐漸混亂    我現在為什麼  又身在何處

 

目の前から光が消え 永久(とわ)の眠り

Menomaekara  hikarigakie  towanonemuri 

光芒自眼前消失     永遠的沈睡

 

でも demo 可是

 

(さそ)い文句(もんく) 赤いその唇  

Sasoimonku   akaisonokuchibiru

那紅豔的唇 吐露的誘惑話語  

 

(しび)れる心 踊(おど)る 乱(みだ)れてゆく

Shibirerukokoro   otoru     midareteyuku

陶醉的心在舞動  漸漸迷亂

 

その血に 溺(おぼ)れて染まる 

Sonoshini   oboretesomeru

陷溺於您的血中染紅

 

見果てぬ地に 向かう瞳()は 何を映し 出してゆくの

Mihatenuchini  mukau naniwoutsushi  dashiteyukuno

望向無盡大地的眼瞳   能映照出什麼

 

どうかどうか 私(わたくし)を その手で 掴(つか)んでいて

Doukadouka  watakushiwo  sonotede  tsukandeite

無論如何請用您的手緊抓我

 

共に刻(きざ)む 針(はり)たちに 奥の方(ほう)を噛()み締めて

Tomonikizamu   haritachini   okunohouwo  kamishimete

一同刻畫時光的分針秒針  在心底深處咬嚙糾纏

 

ずっとずっと  ()めぬように 胸に手をあて願う

Zuttozutto    samenuyouni   munenitewoatenegau

永遠永遠不要甦醒般    手握胸前祈願

 

愛を aiwo  渴望愛

 

傷だらけの心さえも あなたを見て癒()えるわ

Kizudarakenokokorosaemo   anatawamiteieriwa

連傷痕累累的心也    見到您就被治癒了

 

欲望(よくもう)とか そうじゃなく 無意識(むいしき)なの

Yokumoutoka  souzyanai  muishikinano 

不是慾望什麼的   而是無意識

 

でも demo 可是

 

傷を癒(いや)す薬 気持ちいいの

Kizuwoiyasukusuri  kimochiiino

療癒傷口的藥  十分的舒暢

 

明日(あす)はいずこへ行()かれる そんなの嫌(いや)なの

Asuwaizukohe  yukareru  sonnanoiyanano

明日您要前往何方  我不要那樣

 

その血に溺(おぼ)れて染まる 

sonochinioboretesomeru

陷溺於您的血中染紅

 

あなたとの日々夢見て 散っていった  星たちも

Anatanobhibiyumemite  chitteitta  hoshitachimo 

夢想著與您共度時光    連飄零散落的星子們也

 

どうかどうか覚(さ)めぬように 胸に手をあて願う

Doukadoukasamenuyouni  munenitewoatenagau

無論如何都別甦醒般  手握胸前祈願

 

優しいのやら何なのか 一秒(いちびょう)ごとに 色を変える

Yasashiinokara nannanoka  ichibyoudotoni  irowokaeru 

您的溫柔或其他的       瞬息變換的性情

 

ずっとずっと私(わたくし)を その手で掴(つか)んでいて

Zuttozutto  watakushiwo  sonotetsukandeite

永遠一直用您的手 緊抓我

 

愛で aide  用愛緊抓我

 

(さそ)い文句(もんく) 傷を癒す 

Sasoimonku  kizuwoiyasu

誘惑的話語 治癒傷口

 

見果てぬ 地に向かう瞳()は 何を映し出してゆくの

Mihatenu  chinimukaumewa  naniwoutsushidashiteyukuno

望向無盡大地的眼瞳      能映照出什麼

 

どうかどうか私(わたくし)を その手で掴(つか)んでいて

Doukadoukawatakushiwo  sonotedetsukandeite

無論如何請用您的手緊抓我

 

共に刻(きざ)  (はり)たちに 奥の方を噛()み締めて

Tomonikizamu  haritachini  okunohouwokamishimete

一同刻畫時光的分針秒針   在心底深處咬嚙糾纏

 

ずっとずっと覚(さ)めぬように 胸に手をあて願う

Zuttozutto  samenuyouni  munenitewoatenagau

永遠永遠不要甦醒般  手握胸前祈願

 

あなたとの日々夢見て 散っていった 星たちも

Anatatonohibiyumete  chitteitta  hoshitachimo

夢想著與您共度時光    連飄零散落的星子們也

 

どうかどうか 覚()めぬように 胸に手をあて願う

doukadouka  samenuyouni  munenitewoatenagau

無論如何都別甦醒般    手握胸前祈願

 

優しいのやら何なのか 一秒(いちびょう)ごとに色を変える 

Yasashiinokara nannanoka  ichibyoudotoni  irowokaeru

您的溫柔或其他的      瞬息變換的性情

 

ずっとずっと私(わたくし)を その手で掴(つか)んでいて

Zuttozutto  watakushiwo  sonotedetsukandeite 

永遠一直用您的手緊抓我

 

愛で aide  用愛抓住我

 

悠衣:

這首歌寫的是信長跟蘭丸(森長定,又名成利,是日本史上出名的美男子,俗稱森蘭丸)^O^

仔細看看,歌詞用女性視角寫的(結尾用わ、還有なの之類的,是女語)

真是讓人有愛的一對阿~~~果然一聽到就被這首歌吸引了XD

畢竟那個世界也是我誕生的地方嘛(什麼世界?!)

話說あなた是比較親密的人稱呼對方用的>\\\<(至少要有一定的熟悉程度)

說到這我只能說,大家都會想到「本能寺之變」(天正10年,西元1582年)吧,真是數一數二的閃電政變,也結束了一代霸主─織田信長的生命,而且還是明智光秀發動的>O<

他發動的原因有很多說法,真正的原因大概得問光秀自己了……

我囉嗦那麼多的重點不在他,在蘭丸跟信長的關係,

恩,在那個時代,身為一個霸主(姑且這麼稱信長),

有很多妻妾,當然也有很多男寵,而蘭丸就是其中一個。(特別的小姓 >m<*)

我不知道蘭丸是怎麼想的?畢竟小小年紀(12、3歲)就效命於信長,

說實在的,信長的脾氣不是很好、也很多變,應該可以說是陰晴不定吧!

而且根據歷史上的記載,信長可謂十足的冷血動物,

引述某大的話:信長是典型的「有恩必返,有仇必報」的男人。

真可惜呢,蘭丸死時才18歲,而信長則是49歲,

兩個人年紀真的差很多,都可以做爸爸了> <&

可能是年紀的關係吧,我想,信長是用自己的方式去守護蘭丸的……

至於武田信玄跟高阪昌信(有「戰國第一美男子」之稱)這對,

卻不見得有信長跟蘭丸的深刻(我過度跳躍了)

總之,信長跟蘭丸這對給了我很多回憶()

好吧,我承認我是被某大影響,總覺得信長不是像史實上記載的如此,

就算冷血動物,也還是有溫柔的部分吧?

更何況在那個時代,你不殺別人,就是別人來殺你,

或者說信長有想要守護的東西,所以他得用這種方式去保全。

~~~快變成一篇文章了,我快變成解釋歷史了~~~

說到這,大家可以去找一篇文章來看(如果還找的到的話)

恩,如果不能接受同人的,請不要輕易嘗試,謝謝!!

這篇文叫《夢連環》,有三部,信長跟蘭丸的故事在第三部《遺恨本能寺》裡,

文章有點長,想看的人請先準備良好的耐心,

不過,要了解全部的故事還是要三部全看完~~~

至於混亂的日本戰國時代,對我而言很頭痛= =|||

所以有興趣就自己去查資料吧(飄走)

基本上最基礎的資料我已經都打上來了,不會太難懂。

我的廢話就到這裡,請大家好好欣賞^u^y
( 興趣嗜好偶像追星 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sorrow123&aid=3789001