網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【日/羅馬/中文歌詞】KinKi - ミゾレ (雨雪)
2007/11/03 16:25:22瀏覽1765|回應0|推薦0

我很喜歡這首歌呢~~~

轉自KinKi Kids

 

ミゾレ (雨雪)
作曲:井手コウジ 作詞:井手コウジ 編曲:Tadasuke
 
日語歌詞 
I Feel Sleets, woo… Stay By My Side, Babe…
夜空に響いた鍾の音 ゴメン少し遅れたね 
かじかんだ その手に似合う手袋を 次のイヴにあげるから 

約束だよ そう言って小指繋ぐ 
誰よりも愛おしく 感じてるよ 

冬が來る前に届けたい 君だけが仆のすべてさ 
雨がやがてミゾレに変わる頃 
微かな溫もり分け合って 1mmの距離もないくらい 
仆の鄰に君だけがいてほしい 

もしもね 生まれ変わっても 仆は君を見つけるよ 

「言い過ぎだよ。」そう言って笑うけれど 
握りかえす手で心 感じてるよ 

雪が降る前に伝えたい お互いわかっているけど 
なぜか君が遠くに行きそうで 
オリオンとアルテミスのように 神話になれたらいいのに 
淡い夢をミゾレが溶かしてゆく 

百年が一瞬に感じられる 
君といると 

冬が來る前に届けたい 君だけが仆のすべてさ 
ミゾレもやがて雪へと変わるだろう 
白い吐息に包まれたら この戀も愛に変わるよ 
君の隣は仆しかありえないよ 

I Feel Sleets, woo… Stay By My Side, Babe…
 
=====================================

羅馬拼音 
I Feel Sleets, woo… Stay By My Side, Babe…
Yozora ni hibita kane no ne GOMEN sukoshi okureta ne
Kanjikanda Sono te ni niau tebukuro wo Tsugi no IVU ni ageru kara

Yakusoku da yo Sou itte koyubi tsunagu
Dare yori mo itooshiku Kanjiteru yo

Fuyu ga kuru mae ni todoketai Kimi dake ga boku no subete sa
Ame ga yagate MIZORE ni kawaru koro
Kasukana nukumori wake atte Ichi mini no kyori mo nai kurai
Boku no tonari ni kimi dake ga ite hoshii

Moshimo ne Umare kawatte mo Boku wa kimi wo mitsukeru yo

"Ii sugi da yo." Sou itte warau keredo
Nigiri kaesu te de kokoro Kanjiteru yo

Yuki ga furu mae ni tsutaetai Otagai wakatte iru kedo
Naze ka kimi ga tooku ikisou de
ORION to ARUTEMISU no you ni Shinwa ni naretara ii noni
Awai yume wo MIZORE ga tokashite yuku

Hyakunen ga isshun ni kanjirareru
Kimi to iru to

Fuyu ga kuru mae ni todoketai Kimi dake ga boku no subete sa
MIZORE mo yagate yuki e to kawaru darou
Shiroi toiki ni tsutsumaretara Kono koi mo ai ni kawaru yo
Kimi no tonari ni boku shika arienai yo

I Feel Sleets, woo… Stay By My Side, Babe…
 
======================================

中文翻譯 
I Feel Sleets, woo… Stay By My Side, Babe…
夜空裏響起了鐘聲 對不起來遲了少許 
凍僵了 跟你雙手合襯的那雙手套 下次除夕才送你吧 

一言爲定喔 說著勾起手指來 
我感到 你比誰也可愛啊 

很想在冬天來臨前告訴你 只有你就是我的全部 
在雨點最終也會變成凍雨的時候 
我們分享著那份微溫 就連1mm距離也沒有 
我只想有你在我身邊 

假如 我再重生的話 我也會找到你喔 

「誇張了點吧。」你微笑著說 
你的手緊握著 我感到了你的內心 

很想在下雪前告訴你 我們是互相瞭解的 
可是爲什麼你好像離我而去 
明明像奧瑞恩和阿爾忒彌斯般 變成神話就可以 
可是凍雨把這淡去的夢溶化掉 

百年就像一瞬間般 
跟你一起的話 

很想在冬天來臨前告訴你 只有你就是我的全部 
凍雨也終歸會變成了雪吧 
要是被白色的口氣裹起來 這份感情就會變成了愛 
那你的身邊就應該只有我 

I Feel Sleets, woo… Stay By My Side, Babe…

( 興趣嗜好偶像追星 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sorrow123&aid=1345711