網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
一指神功
2011/02/26 12:31:15瀏覽202|回應0|推薦3
老小姐不會說西班牙文, 憑著 TOEIC 成績八百多分混口飯吃, 一口英文還算可以溝通. 起碼人家聽得懂我在說什麼, 我也聽得懂人家在說什麼? 可這點本事, 只適合在美國或是英國過日子, 在墨西哥, 完全行不通.
會被派駐在墨西哥, 完全是沒腦筋, 絕非百分之兩百志願積極爭取的.

在辦公室裡那些墨籍同事, 還可以跟我用英文.
出了公司大門, 只有西班牙文可以溝通, 也就是說, 老小姐完全是”鴨聽雷”, 有聽沒有懂.
這種情況下, 某為台籍幹部的妻子, 發展出了肢體語言加上計算機的殺價方法. 還挺有效的喔~

可對於怕麻煩的老小姐, 這就頭大了.
在我背下西班牙文的 1-100 之前, 完全是用一指神功來買東西.
怎麼說一指神功呢?
我買東西, 全憑右手食指.
要買什麼, 就指什麼. 至於要問價錢多少?
這就有點麻煩, 因為聽不懂, 但是也怕人家會隨便給我開價, 只好學了一句 ¿Cuánto?”然後小販回答以後, 再掏出大鈔來付錢, 等他找錢就得了~
有點鴕鳥心態, 反正買到了, 也吃下肚, 活得下去就好.

至於剩下的零錢, 只好去超市或是餐廳再花嘍~

上餐廳吃飯, 比照辦理, 同樣是一指神功.
不過, 剛開始就有點困擾, 因為除了價格以外, 其他完全得用猜的. 也就抱著必死的決心, 好好的嘗試一下, 完全是碰運氣在吃東西. 還好的是老小姐是很好養的那一種人, 幾乎可以入口的, 都吃得下肚.
有一回去吃烤肉, 我同事就點了一盤烤蔥, 還以為那是飲料.
等了半天, 才發現點的是一盤烤蔥.

當然啦, 一年以後的現在, 已經分得清楚菜單上的食物大概是什麼了!
大部分的時間, 也都自己開伙煮東西來吃, 很少上餐廳了.

只是那一段一指神功的日子, 還挺特別的.
( 在地生活北美 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=skywonder&aid=4925855