I feel so bad 我心情很糟 I got a worried mind 我有顆憂傷的心 I'm so lonesome all the time 我一直都很孤單 Since I left my baby behind on Blue Bayou 從我把寶貝遺留在藍色港灣開始 *Saving nickels, saving dimes 縮衣節食 Working 'till the sun don't shine 工作到天昏地暗 Looking forward to happier times on Blue Bayou 渴望在藍色港灣有段歡樂時光 I'm going back some day come what may 無論如何,總有一天我會回來 to Blue Bayou 回到藍色港灣 Where the folks are fine 那裡有和善的人們 And world is mine on Blue Bayou 世界完全屬於我,在藍色港灣 Where those fishing boats with their sails afloat 那兒有揚起風帆的漁船 If I could only see that familiar sunrise 只要讓我看看那熟悉的日出 Through sleepy eyes 透過我疲憊的雙眼 How happy I'd be* 那多快樂啊! Going to see my baby again 和我的寶貝重逢 Going to be with some of my friends 和朋友再度聚首 Maybe I'll feel better again on Blue Bayou(*) 也許我心情會好一些,在那藍色港灣 Oh, that boy of mine by my side 噢!我的男孩就在身邊 The silver moon and the evening tide 有銀色月光和晚潮 Oh, some sweet day 噢!多美好的一天 Going to take away this hurting inside 拋開心中的傷痛 Well, I'll never be blue 我從來不感到憂傷 My dreams come true on Blue Bayou 美夢已成真,在那藍色港灣