字體:小 中 大 | |
|
|
2014/03/08 20:12:05瀏覽5409|回應0|推薦0 | |
惚れた女が死んだ夜は(ほれたおんながしんだよは) (心愛女人過世的晚上) 日語演歌+(中譯) 小林旭 詞:みなみ大介 曲:杉本真人
(1)
なぐさめなんかは ほしくない 不想要有任何的安慰 だま さけ 黙って酒だけ おいてゆけ 只要將酒放下,別說話,請靜靜地離開 ほ おんな し よ 惚れた女が 死んだ夜は 心愛女人過世的晚上 おれ さけ 俺はひとりで 酒をくむ 獨自一人喝著酒 (2) いた わかりはしないさ この痛み 沒有人知道我內心的痛楚 きもち どこへもやりばの ない気持 沒有地方可以發洩我的鬱悶 ほ おんな し よ 惚れた女が 死んだ夜は 心愛女人過世的晚上 あめ ふ ふ な ふ 雨よ降れ降れ 泣いて降れ 雨下吧!雨下吧!淚水下吧! さけ さけ おれ な 酒よ 酒よ 俺を泣かすなよ 酒啊!酒啊!別讓我哭啊! (3) あま 甘えてすがった さみしがり 少了你的撒嬌和依偎,令人備感寂寞 む ふり向きゃいつでも そこにいた 回頭看,你總是在這裡 ほ おんな し よ 惚れた女が 死んだ夜は 心愛女人過世的晚上 なに い 何を言っても ぐちになる 說任何話都會變成發牢騷 (4) さき いいやつばかりが 先にゆく 好人不長命 のこ どうでもいいのが 残される 不怎麼樣的人,茍延殘喘 ほ おんな し よ 惚れた女が 死んだ夜は 心愛女人過世的晚上 なみだ なが 涙 流れる ままでいい 就讓淚水泛濫吧!
さけ さけ おれ な 酒よ 酒よ 俺を泣かすなよ 酒啊!酒啊!別讓我哭啊! さけ さけ おれ な 酒よ 酒よ 俺を泣かすなよ 酒啊!酒啊!別讓我哭啊!
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
|
|
( 不分類|不分類 ) |