字體:小 中 大 | |
|
|
2009/02/19 19:32:37瀏覽385|回應0|推薦0 | |
在BxxQ支援,已經好一段日子了。 Q在嘸蝦米中的代表“搖頭擺尾”的字根, 所謂搖頭擺尾,可以引申為BarBeQ, 舉凡“戈”、“丈”、“犭”等等,就是此屬, 因為這些字根,形似烤肉串, 我則像是串在上頭被火烤… “弓”這個字也是屬於Q字根, 說這也像是搖頭擺尾的變形, 我倒是覺得弓這個字比較像蟲子, 往上爬的蟲子… 在BxxQ從別人手上接來的做到一半的案子, 有很多的蟲子(Bugs)… * 滿滿的一大盤,客戶要我全吃掉! 俺吃的飽嘟嘟, 打了個大嗝之後,我問:“哇,還有沒有?!” “當然有!! 還多著呢!!!”,客戶說, 流水價端將上來,毫不手軟。 吃了幾盤後,終於嚥不下了, 正打算放棄時, 俺的同事便趕緊來解圍、來打氣、來幫忙消化, 俺真心地感謝。 然而,程式快爆了, 像俺的肚皮一樣。 ** (2007/06/13) * 因為一堆人(大約十一人)在程式裡施肥, 加油添醋的,使得這些蟲子長得又大又壯唷~ ** 前後總共爆了兩次… 唉~
|
|
( 心情隨筆|雜記 ) |