字體:小 中 大 | |
|
|
2007/03/22 17:23:31瀏覽1989|回應13|推薦50 | |
感覺人生步伐沉重?日子像條擰不乾的濕毛巾?聽首歌讓自己休息一下吧! 前兩天深夜看了「巴黎我愛你」,十八段電影,十八個導演拍攝,風格迥異逸趣橫生。它述說著巴黎這城市每一個不同的區域,發生在黑夜與白天的片段。不同年齡、性別、國籍與文化背景的人,在某個時間片段上演著生命中的驚奇、邂逅、心情轉折、分分合合... 等小故事。有幾段好像話未曾說完就嘎然停止,但那劇情卻仍在心裡持續演述著,原來有時........未竟才是繼續!
其中有些對白很有趣,如這句"The spring is beautiful, but the summer is over. We missed the autumn, and the winter is here." 可愛中帶著點淡淡的憂傷。 現在聽到的是法文版的主題曲La même histoire 《相同的故事》歌詞如下: Quel est donc ce lien entre nous cette chose indéfinissable? où vont ces destins qui Quel est donc ce lien entre nous cette chose indéfinissable? où vont ces destins qui se nouent Pour nous rendre inséparables? 那麼,是什麼無法解釋的東西連繫著你我? 那反覆交錯分不開的命運又將帶我們到什麼地方? On avance Au fil du temps Au gré du vent ... On vit au jour le jour Nos envies , nos amours On s’en va sans savoir On est toujours Dans la même histoire... 我們順著風、隨著時間前進… 我們日復一日活在我們的慾望,我們的愛情中不斷前進卻不知道我們始終活在相同的故事裡... Quel est donc Ce qui nous sépare Qui par hasard nous réunit? Pourquoi tant d’allers, de départs Dans cette ronde infinie? 那麼,到底是什麼將我們分開又讓我們偶然地再度相遇?為什麼在這個無止盡地迴圈裡有那麼多邂逅、分離? On avance Au fil du temps Au gré du vent .. ainsi.. On vit au jour le jour Nos envies, nos amours On s’en va sans savoir On est toujours Dans la même histoire... La même histoire... 我們順著風、隨著時間前進… 我們日復一日活在我們的慾望,我們的愛情中不斷前進卻不知道我們始終活在相同的故事裡..相同的故事... On vit au jour le jour Nos envies ,nos amours On s’en va sans savoir On est toujours Dans la même histoire 我們日復一日活在我們的慾望,我們的愛情中不斷前進卻不知道我們始終活在相同的故事裡.. 而其英文版雖旋律相同,但另有歌詞: We are all in the dance Life's a dance We all have to do What does the music require? People all moving together Close as the flames in a fire Feel the beat Music and rhyme While there is time We all go round and round Partners are lost and found Looking for one more chance All I know is We're all in the dance Night and day The Music plays on We all are part of the show While we can hold on to someone We know life won't let us go Feel the beat Music and rhyme While there is time We all go round and round Partners are lost and found Looking for one more chance All I know is We're all in the dance We're all in the dance 這首歌旋律悠揚,許多人喜歡它的法文版本,因為音韻浪漫,但我更喜歡它的英文歌詞,咀嚼之後更加深遠有味。人生一幕幕,隨著音樂旋轉而過的何止十八個片段? ============================================ 昨天早上年邁的父親突然急診住院,現在已無大礙!因為第一天住院,所以很多的檢查都排在晚上,我挽著父親的手,在寂靜且燈光慘白的空間裡靜待電梯,經過一天的緊張與奔波之後,我挺著僵硬的身軀,腦袋已無法思考,只能輕撫著父親的手背。 這時一人走了過來,看來是剛探完病的模樣,那位先生站在我的對面。距離如此之近,難免眼光相遇,令我驚訝的是,我似乎在他的嘴角與眼神中看到一絲絲溫暖的笑意。一般來說在這充滿擔憂與緊張的醫院氣氛裡,大部分人的眼神都透著漠然與封閉,我不禁轉頭正視他的眼光,而他也似乎了解,給了我一個明確的微笑和隱約的頷首。那微笑好像個認識已久的老友般的了解與溫暖。 他可能不知道,他的一個笑容,為我在那般身心俱疲的狀況下帶來了多麼大的鼓舞力量。走出電梯時,我倆相視而笑,我的眼神裡充滿感謝。走在醫院的長廊裡,我的疲憊好像隨風而逝,我放掉擔憂帶著笑意,也許在這夜闌人靜的時刻,會有人因此接受到這一絲絲加油的意味,進而把這份溫暖傳遞下去。 未來應該不會再相見,對方的面容也會逐漸模糊,但這及時雨般的笑容,必然讓我銘記在心! |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |