字體:小 中 大 | |
|
|
2009/03/18 17:30:23瀏覽10963|回應0|推薦3 | |
Q: include 和 involve 可以畫上等號嗎?因為兩個字彙好像都是"包含"的意思,都是Vt,且後面都是加 Ving ,但是最近我在看一本原文書的一個題目的時候,兩個字在同一題目都有用到,所以我才會質疑這兩個字是否可以畫上等號 (北科大馬同學) A: 這個問題問得很好。我用兩個層面來回答你的問題:字義和單字用法。 1. 上課時會說include和involve兩個字可以「畫上等號」的意思是說兩個字的字義相似;簡而言之,兩個字為同義字。根據Oxford Learner's Thesaurus,include的同義字有:contain、cover、incorporate、encompass、involve、build sth in(to sth)、embrace、take sth in。閱讀文章的時候這兩個字是相似的,作答閱讀題目時不需要刻意分辨兩者的差異,只要知道大概意思即可。 2. 但是,一但include和involve兩個字放在文法考題或者實際對話裡面,情況可就不同了,我們必須要鑽研兩者的細微差異,才能安心使用。我查閱Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary的結果如下。 INCLUDE: If one thing includes another thing, it has the other thing as one of its parts. If sb. or sth. is included in a large group, system, or area, they become a part of it or are considered a part of it. INVOLVE: If a situation or activity involves sth, that thing is a necessary part or consequence of it. If a situation or activity involves someone, they are taking part in it. 查閱字典的結果是,include比較像是在說明物體與物體之間的關係(如果要用到人,要用被動語態)。involve比較像在說明人與事件、事件與事件之間的關係。或許可以這麼說,involve應翻譯成「參與或包含」,而include是「包含或包括」。 |
|
( 知識學習|語言 ) |