網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
One chance meeting Two changed lives
2009/03/12 11:55:54瀏覽296|回應1|推薦25

為了想加強英文聽力,到圖書館借了部影片『Mrs. Palfrey at the Claremont』內容敘述一位有品味的老婦人到倫敦,一心想與孫兒見面,但遲遲未見孫兒回音。後因跌倒而巧遇與孫兒同年的另一青年,青年給了老人臨終前最美好的感受,老人的言談也觸發了青年心靈的顫動,寫下令人落淚的美好人生。『One chance meeting Two changed lives』人生的際遇無人能預知,自己未來尚有多少歲月也無人能預知?但可以預知的是,盡己所能的給予,才能走安詳沒有一點牽掛,這點我想是肯定的。

劇中老人暫時安身的旅館,住的全是老人,就連服務生都是一位老先生。一群老人住在一起,生活上沒有一點樂趣,一個年青人進來都能引起大大的騷動,如再說上兩句話,老人臉上的線條全拉開了。看到這畫面,內心不免也有所觸動,多關懷一下身旁的老人,多和他們說兩句話,多給他們一點笑容,我相信等你老時周圍的年青人也會給你笑容,試試吧!



( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=serenaning&aid=2736104

 回應文章

小河
等級:7
留言加入好友
老歌更好
2009/03/25 06:56

若能跟老人家唱唱老歌更好!

重返他們的黃金時代。

最近去看一位九十五歲的老鋼琴家,

她已經不太能彈琴了,

當我唱一些藝術歌曲和民謠,她就很有精神。

唱“在那遙遠的地方時”,她跟著唱喔!


應該要走很遠的路,為與春天的花而相遇……

Il faut marcher de très longues routes

Pour rencontrer les fleurs du printemps