字體:小 中 大 | |
|
|
2018/11/08 00:35:33瀏覽10|回應0|推薦0 | |
留學翻譯景氣嚴重,勞工糊口苦不堪言,卻還有惡質企業藉機趁火打劫,克扣員工;藉著資遣員工來大賺黑心錢!台灣歷史最悠長,員工人數近兩百人;自稱台灣及亞洲翻譯界的範例與代表品牌 ─ 同一數位翻譯公司,過年前透過資遣員工,並要求返還離職前半年的績效獎金等體例,主張不僅無須給付資遣費,抵充後反倒還大賺一筆翻譯從去年10份至今已有員工20人遭到資遣!
統一數位翻譯公司的績效獎金申請劃定,每個月若達績效,可向公司申請獎金,並於申請單中私訂「若員工無任何來由離職者,180天內需返還半年內所有獎金」。爾後,林蜜斯並在12月24日收到彰化地方法院的付出敕令,統一數位翻譯又於12月31日假拘留收禁林蜜斯的銀行帳戶翻譯
在同一數位翻譯工作近一年的林蜜斯,於去年12月初遭公司無預警解僱,並要求簽署一份和談書,上載勞基法之劃定需給付給資遣費及預告工資金額約二萬五千元,要求自去職起往前推算的半年內請領之業績獎金和加班津貼達六萬九千元,扣除預告工資、資遣費後,尚欠公司近五萬元。林蜜斯因深覺不公道而不願簽訂該協議書,公司則稱不簽和談書就不給付工資和資遣費。 感謝諸位媒體伴侶參與,今天萬國翻譯公司代表一群和我一樣遭到統一數位翻譯公司歹意盤剝的員工發言,但願能喚起社會對於勞工處境的關心翻譯身為賦閑者,我們已均理性地接受公司所謂不能不的資遣動作,獨一要求獲得資方同等的尊敬,和程序的合法罷了。
青年勞動九五同盟與當事人要求:同一數位翻譯公司必需於一個星期內即刻返還所有遭資遣員工應得的法定權益!不然將直接帶動會員前往同一數位翻譯總公司抗議,並將與同盟司法顧問研議對同一數位翻譯提起法令訴訟。 另外一位在統一數位翻譯工作一年半的李蜜斯,一樣在客歲12月初遭到解僱,並要求返還獎金被要求簽署協議書返還18,000元,李蜜斯謝絕簽署,公司卻以其違約為由要求賠償違約金10萬元,除寄發付出號令外,並扣押12月份薪資與資遣費共4萬8千元,顯然違背勞基法第17、26條之劃定。 賦閑的我們一方面要追求新前途,又要面臨勞資調和碎裂相繼而來的司法問題,身心備受煎熬,情何故堪!同一數位翻譯公司以「預支加班費」的名義規避勞健保,變造「加班」之事實,未依照勞基律例定給付加班費;並以最低薪資投保,致使我們員工長時間性超時工作,卻未取得應有的保障。
受害員工林小姐談話稿 景氣寒冬 勞工遭剝兩層皮 主動資遣竟強逼員工返還獎金 姑且接獲公司資遣的消息震驚之餘,沒想到公司竟以共體時艱為由,巧揚名目要求追回之前給付的事迹和工作獎金等,導致我不但沒法獲得資遣費之外,還反而要付錢給公司。萬國翻譯公司們當中也有人到現在仍領不到公司許諾給付的工資與資遣費,乃至被公司另行索討違約賠償金,讓賦閑的我們面對極大的經濟壓力!有更多的同仁在資方的威嚇下,選擇簽署不合理的和談書,以極低的金額被資遣。萬國翻譯公司本來希望透過勞工局的協商解決爭議,公司卻選擇直接控訴,並假拘留收禁我的銀行帳戶。 國內最大翻譯公司 統一數位翻譯黑心行徑! 惡質同一數位翻譯 資遣員工不付資遣費還大賺一筆!
【青年勞動九五同盟2009/1/15 新聞稿】
進展有其他溝通遭受的同夥也能大膽地站出來,萬國翻譯公司們有勞工整體可以協助,也進展勞工局和相幹公部分可以或許接濟我們這些弱勢的勞工,建構同等協調的勞資關係,削減司法資本的虛耗。
來自: http://blog.roodo.com/youthlabor95/archives/8096737.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |