網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
吞大象的蛇
2008/12/11 21:23:14瀏覽2581|回應15|推薦64

這篇文的標題,吞大象的蛇, 讓你想到的是什麼?





圖片來源:http://album.udn.com/chicharo/photo/2516885?o=new



海角七號的名聲夠響亮,不但在台灣紅紅火火熱鬧滾滾,就算住在海外有國片飢渴如我者也都如雷貫耳的聽說了。這片子在最新出爐的金馬獎得獎名單中出現六次,算是得到了很正式的肯定,而不只是票房的成功而已。

電影裡有幾首歌非常好聽,我第一次看到聽到「無樂不作」時,被那青春洋溢的熱情感動,就打定主意要把他拿來當作中文課的教材。我的這個中文班有七個大孩子(國、高中生),正值青春年少花樣年華,以前都讓他們唱兒歌實在太委屈他們了!雖然去年唱「數蝦蟆」他們又唱又跳、熱鬧高興得很,還嫌蝦蟆太醜全部自行改成了數青蛙,不過有「無樂不作」這樣快節奏、連他們都覺得夠酷的歌曲,當然是一定要拿來讓他們「升級」,練歌詞唱到舌頭打結的啦。 

下面是我在youtube裡面找到的KTV影片,其中第一句歌詞與海角七號官方網站貼的不同(而且跟上下文對不起來,毫無邏輯),我上課時以官方網站版本為準。

無樂不作
范逸臣      詞:嚴云農

想蒐集夏天的熱   穿越叫幸福的河
想做吞大象的蛇
不自力  說真的 又有何
我想寫歌 

當天是空的地是乾的

我要為妳進狂熱

讓妳瘋狂讓妳渴

讓全世界知道妳是我的 

天氣瘋了海水滾了

所以我要無樂不作

不要浪費每一刻 快樂

當夢的天行者 

像妳這樣的天使  該有翅和名字
該美麗中帶著刺  該很認真的屬於我次 

當天是空的地是乾的
我要為妳進狂熱

讓妳瘋狂讓妳渴

讓全世界知道妳是我的 

天氣瘋了海水滾了

所以我要無樂不作

不要浪費每一刻 快樂

當夢的天行者 

當天是空的地是乾的
我要為妳進狂熱

讓妳瘋狂讓妳渴

世界末日就儘管來吧
我會繼續無樂不作

不會浪費愛妳的快樂

當夢的天行者 
要快樂
OH






好啦,歌聽過了,請問大家,「想做吞大象的蛇」這一句你想到的是什麼?       

我班上這些在法國出生長大的孩子們,通˙通˙都˙說˙是【小王子】裡的「那頂帽子」……

.

圖片來源:http://atelierdelecture.wikispaces.com/file/view/petit_prince.jpg/183048835/petit_prince.jpg

我很想撞牆!   

明明是咱們老祖宗的「巴蛇吞象」…… 嗚嗚嗚,他們全部都在第一時間就聯想到【小王子】……  or2  …… 那,那,那我的成語解釋就沒有生存的空間了……

介紹歌詞的時候,我給了他們三個成語:

不作

巴蛇吞象

自不量力

解釋的部分弄到他們快睡著,我也沮喪到快發脾氣了。好吧,算了,我投降。反正是學唱中文歌,成語只是附帶紅利,聽進去多少算多少,都沒聽的話就當作我根本沒教好了。這種「高深」的中文對他們來說實在是太難又太不實用了,我的教學沒找對方法,引不起他們的興趣  ,真是自不量力、巴蛇吞象兩句通吃啊!







( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

BB 咖啡。以淚封印
等級:8
留言加入好友
the elephant
2008/12/12 20:00

你還是別撞牆啦!學成語,還是要有文化與文學的聯想及背景,才容易上手。在法國生的孩子,是比較容易知道Le Petit Prince。倒是一時好奇,上網查海角七號的原作詞嚴云農先生,沒找到詳細生平,光看照片及簡介,可是位挺年輕的小說及歌詞創作者。不曉得,嚴先生是如何學來這吞象成語,透過將這蛇吞象的成語概念,寫進通俗流行文學中,讓年輕人知道成語意義,呵呵,這跟四孃教海外的華生中文一樣,都已經是功德無量了。

李四(ruedesmuriers) 於 2008-12-13 06:21 回覆:

我先前找電影與歌詞資料時,從電影的官方網站連進去過嚴先生的部落格:http://anoyen.pixnet.net/blog 剛剛又點進去看了一下,果然沒有生平介紹。你看他相片看來年紀輕輕,他在自己格子裡倒是都自稱嚴老呢(很奇怪又很好笑的自稱!)

說起教成語,我以前都是用漫畫配合的。也教過他們一些諺語俗語,七八年來學過的也不知道他們記得多少。

至於把成語諺語類的東西放進歌詞中,我個人猜想只是配合歌曲情境與意思而已,沒什麼文化傳承的使命在其中。你應該是想太多了,呵呵~ 你瞧那句「當夢的天行者」,連星際大戰都用上了哩。


divagirl
等級:8
留言加入好友
不用傷心啦
2008/12/12 12:03
很了解你的感受!!
至少他們能將歌吸收進去就不錯了.
幾年前 帶慈濟少年團時
要小朋友背"心經"
當年"哈利波特"正夯
就跟小朋友說 會背心經 就如同魔法學校裡會背魔法咒語...
(菩薩 原諒我吧! 這樣比喻 有點不倫不類.... 但學期終了時 每個小朋友都背起來了)

李四(ruedesmuriers) 於 2008-12-13 06:01 回覆:

這個厲害!

說到背,要他們記誦唐詩都已經不容易了,我看心經這種……根本是不可能達成的任務啦!


安姜
等級:8
留言加入好友
這詞
2008/12/12 11:05
真是青春無敵, 只是, 對老外而言, 還是有點抽象吧?! 
李四(ruedesmuriers) 於 2008-12-13 05:59 回覆:
回安姜的話,我班上的這些孩子都是混血兒,家裡至少有一個大人講中文的。也就是說,他們都不是毫無概念的阿兜啊。更重要的是,他們都已經被我荼毒殘害了七年,這是第八年跟著我上課了~(一時之間不知該放無奈的表情,還是應該放那個很得意的牙齒白……)

blue phoenix葉葉為君舞清風
等級:8
留言加入好友
我本來還想用蘇打綠的小情歌教中文
2008/12/12 07:53

後來決定會自找苦吃

放棄了


blue phoenix

李四(ruedesmuriers) 於 2008-12-13 05:54 回覆:
對啊,要找適合的中文歌教他們並不容易呢!要看年紀還要看中文程度,可是總不能老是讓他們背著歷史包袱唱唐詩,或者唱不適齡的兒歌啊。我前年試過教他們唱光良的「童話」,他們學得還不錯。但是孩子一年比一年大,越來越不願意接受慢吞吞的歌曲了。我教「無樂不作」的同時也播放「國境之南」給他們聽,前奏才剛開始他們就裝一副要打瞌睡的樣子……

老大不~小王子安安
等級:8
留言加入好友
當然是
2008/12/12 07:41
想到我囉
每個人都有他的玫瑰與B612星球。
李四(ruedesmuriers) 於 2008-12-13 05:48 回覆:

小王子想到小王子好像天經地義?好吧,算你有理。可是【小王子】書裡的這個意象跟咱們的蛇吞象實在是差太多了,跟歌詞上下文合不起來啦!

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁