網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
砂防雜詩/十首之七(區域:中/城市:雲林 )
2011/09/17 10:55:20瀏覽397|回應0|推薦1
砂防雜詩/十首之七   區域:中/城市:雲林
   
 
西螺溪畔礫砂飛。憂見村村戶口稀。

地瘠薯瓜猶可種。家貧雞犬亦難肥。

終年只恐狂風起。平日何堪粒食微。

請看修治功就後。細民鼓腹不知饑。

作者:

伊藤貞次郎

作者簡介:

見〈登阿里山歌〉,頁碼待補。

1859-?,字暘谷,日本九州大分縣日出町人(今日本大分縣日出町)。其父伊藤松軒為日出藩藩學教授,因家學淵源,自幼嫻熟漢學。即長,畢業於農科大學,又入漢學家甕谷岡松門下,研習經史。後以專業技師身份應聘來臺,歷任總督府林業技手、殖產局苗圃主任、營林局技師等公職,專精造林工程規劃、農業改良等事業,於1918年5月離職返日。滯臺十餘年間,主要定居臺北,但因公務之需,形跡則遍及全臺,並留有詩文傳世。伊藤貞次郎在臺期間,隸屬日人詩社「淡社」,不僅和日人相互唱和,與臺籍詩人亦有往來,作品常見於《臺灣日日新報》中。大正3年(1914),自選漢詩文作品,委託館森袖海審定,山口東軒、加藤豐山、關口無改、矢野八水等校閱,事成於臺北出版《劍潭餘光》,經《臺灣日日新報》報導,頗受時人所重,可謂日治初期在臺重要日籍詩人。
辛亥(1911)春,予承命登阿里山,沿道處處植樹。山中逢舊友石田子常,溫厚君子人也。導入廨舍,衣以褞袍,侑酒話舊,厚意無不至,卽賦為記念。

題解:

本詩為七言律詩,收入《劍潭餘光•上卷》。〈砂防雜詩〉共有十首,為明治32-34年(1899-1901),作者受命至雲彰一帶執行造林防砂工程期間,與地方人士討論工程,並相互贈答之作品。當時,以西螺溪為中心點,南北海岸線皆有沙漠化的現象,大量風沙掩埋市街,此一情況導致該地區人口陸續遷出。為此,伊藤貞次郎奉命籌畫解決之道,先在麥寮街北沙崙試植蔓荊及茅草30公頃,經年餘實驗,證明成效良好,再於明治34年(1901),擴及整體海岸線,而這一過程即是詩題中為所謂的「砂防」。此外,詩題中的「許如圭」,則為麥寮地區的有力人士,伊藤貞次郎曾數次拜訪,徵詢工程意見,並留有兩首唱和之作。
伊藤貞次郎此首作品,雖然文字淺白缺乏藝術技巧,但在質樸之中,卻很清晰的傳達出西螺溪畔一帶生活的艱困,其指出該地不僅苦於砂埋田宅,農作亦只能勉強溫飽,許多居民都遠走他鄉,而面對這一派蕭瑟的窘境,作者在詩末展現出專業技師的自信,認為造林工程必定能改善狀況。此作無疑為明治末期北雲林海岸線一帶的地貌與生活,提供了清楚的切片。

延伸閱讀:

1. 伊藤貞次郎〈砂防雜詩•其三訪許如圭〉,《劍潭餘光•上卷》。
2. 許如圭〈次韻〉,《劍潭餘光•上卷》。
3. 許如圭〈次韻并序〉,《劍潭餘光•上卷》。

出處 台灣古典詩主題詩選資料庫


雲林海岸線長,此詩破題直指麥寮地區當時風砂掩蓋街市的景象。
西螺溪沿岸,飽受砂石風飛地貧之苦,僅能以番薯餬口,家畜亦難興旺。
狂風大起,困頓每況愈下。
居民難以溫飽,紛紛遷出搬離家園。
作者奉命執行防沙造林工程建設,詩末亦期許能改善當地居民的生活環境,以此地為根,安居樂業。
每一段歷史,慶有詩作留存至今,方能知曉民生之面貌。
   
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rtye5533&aid=5643100