網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[請益]日文翻譯行情…問題
2018/11/24 07:46:54瀏覽21|回應0|推薦0
迪維希語翻譯怎麼說???還是有...(恕刪)
laiyixiang0120 wrote:
稍微看了外包網和翻譯公司報價如同有點差距
需要中日雙字幕
感謝各人
那邊一向都有對照公然的訊息(?)
若是要找長期配合,華頓翻譯公司建議翻譯公司
不知道怎麼挑對照好?

去ptt的翻譯版問問吧
怎麼說???照樣有可以介紹的?

稍微有些專有名詞
或是找soho族的資訊看一下他們的行情
一分錢一分貨,找公...(恕刪)


請問中翻日的行情或者怎麼算呢?
一分錢一分貨,找公司的品質會比力不亂
幾年前有找過是用總字數算,然後再憑據難度(糊口語、商用語)等來報價!!這應當是蠻根基的計價方式…
算是一個產品介紹的影片
nj30485672 wrote:


近期公司接了一個影片拍攝案子
laiyixiang0120 wrote:


以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=5322530有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rony3i16r1y4&aid=120414669