文章數:29 | |
隱身鄉野村里間的罕字地名 |
休閒生活|旅人手札 2012/10/19 23:54:08 |
今年夏天,特別喜歡開著車到海邊吹吹風,看著湛藍的大海,每每感到心曠神怡。 在濱海公路上,忽然看到了一個指標,上面寫著往【草漯】。雖然以前曾看過這個地名,因為當兵有學長就是住這邊(桃園縣觀音鄉草漯村),但是會特別引起我好奇的是,指標下方標示的地名英文翻譯居然是Caota。長久以來一直以為【漯】這個字,有邊讀邊、沒邊讀中間,應該是讀作【草累】【草雷】或是【草螺】,沒想到這個地名翻譯讓我嚇一跳,回家趕緊Google一下,發現【漯】這個字,居然讀作ㄊㄚˋ(踏),原意是指:在土壤積水的濕地,草叢生長在水面上,看似一片草原,但一腳踩下去卻陷入水中。所以這個字其實類似溼地的意思,像新竹香山一帶的溼地,當地人也稱為草漯仔,只要是溼地地形的地方就可能出現,像高雄彌陀也有個漯底村。
其實隱身在台灣鄉野村里間,還有更多地名有著不常見的字,甚至有些是我們連唸都不知道怎麼唸的冷僻字。說到這裡,我想到一位以前住在嘉義中埔檨仔林的大學同學。看到這個【檨】字,我怎麼可能放過一次查字典的機會?【檨】唸ㄕㄜ(奢),意思是芒果樹。芒果用台語唸唸看,你大概就知道檨仔林的意思了,有趣吧?雖說【檨】是個罕見字,但在地名上也非獨一無二,像高雄大樹鄉也有個檨腳村(現已改為里),屏東、台南也都有檨字的地名。
如果要說罕見字,接下來這個地名應該會嚇壞一缸子人:屏東縣竹田鄉糶糴村!這可不是鄉民閒來無事自創的字,而是古來真有其意。【糶】音ㄊㄧㄠˋ(跳),意思是賣米;【糴】音ㄉㄧˊ(敵),意思是買米。看字拆字應該也可以猜到他的意思。至於台語怎麼唸?小時候我家也是種田的,我們把稻米賣給鄉公所,我爸說是糶米(ㄊㄧㄡˊ ㄑㄧㄜ˙);去商店買A好的米,我爸說是糴米(ㄉㄧㄚˇ bee),現在仔細回想起來,原來就是這兩個字!此外,台北市信義區有個糶米古道。
鄉下有很多罕見字地名和台語息息相關,如果懂台語,看到很多地名都或多或少可以會意。譬如:厝、寮、墘、埔、坑、崁、崙…等,不過這不在我們的討論範圍,我們還是著重在罕見字。像剛剛說的漯,用台語唸像是lap音,高雄彌陀那個漯底,台語就是lap-a-te,而lap-a的讀音和意思讓我想到讀音為lam-a的湳雅(湳仔),湳雅也是很常出現的地名(譬如新竹市湳雅里),類似爛泥地的意思。特別提出來,是因為【湳】這個字,音ㄋㄢˇ(赧),而不是南。台語同樣也類似念成lap的還有一個怪字地名,就是高雄市鳥松區坔埔里的【坔】,不過【坔】字的國語注音念成ㄉㄧˋ(地)。
接下來舉個例,南投縣竹山鎮硘磘里。【硘磘】音ㄏㄨㄟˊ ㄧㄠˊ(回搖),這兩個字都無法用注音輸入找到。硘磘意思是燒陶窯,其中硘是陶器的台語發音。早期台灣有很多燒磚窯的地方,所以也發展出許多窯字的地名,像桃園蘆竹的瓦窯村、新北市中和區瓦磘里等等,還有很多地方以窯、瑤或磘為地名,見證台灣傳統燒窯業曾經鼎盛的一面。而早期台灣傳統工業常出現在地名中,另一個例子就是糖廠。【廍】這個字就是糖廠的意思。【廍】音ㄅㄨˋ(部),一樣無法用注音輸入找到。像是台中市大肚區蔗廍里、彰化縣埔鹽鄉廍子村…等等,其他以【廍】為地名的地方也相當多。
硘、磘、廍,一連好幾個用注音輸入打不出來的字,台灣這樣的地名還真不少。譬如:
新北市樹林區獇寮里,【獇】音ㄑㄧㄤ(槍)。
雲林縣水林鄉欍埔村,【欍】音ㄐㄧㄡˋ(就)。
台南市龍崎區石石曹里,【石曹】音ㄘㄠˊ(曹)。
澎湖縣馬公市嵵裡里,【嵵】音ㄕˊ(石)。
這類的罕見字,大部分就是一個常見的字,加上一個部首,變成不常見的字,但這類往往都是有邊讀邊、沒邊讀中間就好了。像是:
新北市坪林區石蘞里,【蘞】音ㄌㄧㄢˋ(練)。
台中市東勢區中嵙里。【嵙】音ㄎㄜ(科)。
新北市土城區沛陂里,【陂】音ㄆㄧˊ(皮)。
台中市烏日區溪埧村,【埧】音ㄐㄩˋ(具)。
嘉義縣東石鄉蔦松村,【蔦】音ㄋㄧㄠˇ(鳥)。
新竹縣竹東鎮員崠里。【崠】音ㄉㄨㄥ(東)。
嘉義縣中埔鄉沄水村,【沄】音ㄩㄣˊ(雲)。
新北市八里區頂罟里。【罟】音ㄍㄨˇ(古)。
嘉義縣竹崎鄉緞繻村,【繻】音ㄒㄩ(需)。
台南市將軍區鯤鯓里,【鯤鯓】音ㄎㄨㄣ ㄕㄣ(昆身)。
台中市清水區鰲峰里,【鰲】音ㄠˊ(敖)。
彰化縣伸港鄉汴頭村,【汴】音ㄅㄧㄢˋ(便)。
台東縣金峰鄉歷坵村,【坵】音ㄑㄧㄡ(邱)。
花蓮縣壽豐鄉水璉村,【璉】音ㄌㄧㄢˊ(連)。
澎湖縣馬公市井垵里,【垵】音ㄢ(安)。
當然啦!還是會有一些例外的,就是不讓你有邊讀邊、沒邊讀中間。
新北市三峽區有個二鬮里,這可不是念成二龜里,【鬮】音ㄐㄧㄡ(糾),就是鄉下用來抽籤的東西。還有。宜蘭縣礁溪鄉的匏崙村,【匏】音ㄆㄠˊ,就是一種果實可以用來做葫蘆瓢的瓜類。而,淡水區有個水碓里,據說水碓是以前農民利用水車的槓桿原理用來搗米的一種石器裝置,【碓】音ㄉㄨㄟˋ(對)。
像鬮、匏或碓這樣代表當年早期一個時代的物品或器具,就很容易出現在鄉村的地名中,前面提到的磘、罟、石槽也是。還有一個地方,嘉義縣中埔鄉石硦村,【硦】音ㄌㄨㄥˋ,不是念成弄(ㄋㄨㄥˋ),雖然台語念起來都一樣是ㄌㄤ(啷)的音。台中市豐原區鎌村里,【鎌】字唸ㄌㄧㄢˊ(連)。此外,雲林縣虎尾鎮埒內里的【埒】也要拿出來舉例一下,這個字是矮牆的意思,而【埒】字讀音是ㄌㄜˋ(樂)。早期海邊的漁村水產也是村里地名的好題材,舉個例,雲林縣口湖鄉青蚶村,【蚶】音ㄏㄢ。
最後還有兩個例子無法歸類,一個是台南市新化區唪口里,一個是嘉義縣竹崎鄉獅埜村。【唪】音ㄈㄥˇ,解釋為大笑的意思;而【埜】音ㄧㄝˇ(野),其實就是【野】的異體字。相信這些都是大家一時之間看到也不知道怎麼唸的罕見字。這些罕見字隱身藏在鄉野村里中,發掘它的意思還可能意外發現文字裡的美。
朋友們,你家附近是不是還有其他冷僻罕見字的地名呢?告訴我,我超想知道!
|
最新創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
精選創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||