網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
W 
2010/10/10 05:41:18瀏覽1118|回應0|推薦3

W Hotel會很巧妙的利用W這個字,嵌在他們的設施裡,例如游泳叫WET,桌上的小文件叫Wish(那是個萬花筒),酒吧叫Wow,諸如此類,產生一些與W的連結。

這是一家夠水準的連鎖五星級飯店,在美國就有好幾家,是影視名人愛去的飯店之一。設計和設施確實豪華體貼,唯一不能理解的是衛浴shower的旋鈕設計,不銹鋼材質,但上面沒有任何凸點或凹槽來增加摩擦力,這個設計,你在乾手的時候可以旋轉,但溼手或抹上肥皂後,根本無法在不銹鋼旋鈕上轉動。

這就好玩了,我們節儉的台灣人淋浴,通常先開水淋溼頭髮,再關掉,打上洗髮精搓揉,滿手洗髮精,再去開水沖水,你會發現這時候這個淋浴旋鈕因為滑不溜丟,怎麼樣都轉不動,洗髮精都已經流到眼晴了,還是束手。最後只能很狼狽的開門拿毛巾把手擦乾,再用乾手去開水,這大概是本人洗過最荒謬的澡。

難免抱怨在這麼高級的飯店裡,怎會採用這種不方便,不體貼的設計?只要是不好用的東西,再漂亮都稱不上好設計。和Rachel討論後,猜想是因為西方人和東方人沖澡習慣不同,因為老外沖澡通常是蓮蓬頭一開,就不關,打肥皂洗頭洗澡,一次完成,再關水;不像我們省水慣了,要分段進行,所以才有這種尷尬問題。也算文化差異吧。

( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=robinho519&aid=4485935