翦渝月崚坎清顰
(一)
潔園瘦勁盤松凜
渝月紓閣惻眠衾
森寂枕寒怎清顰
燭翦欄瞿盼江汛
翻譯:潔淨的花園中,清瘦有勁的松樹盤根錯節,令人為之一凜,不停變幻的月色迂迴環照閣樓,樓中女子悽惻睡在衾袍邊,森冷寂靜的枕邊十分寒冷,怎能換得她清澈的一顰一笑?只好翦弄燭光,站在瞿瘦的欄杆旁,企盼著江水回潮的音訊。
(二)
翦渝月崚坎清顰
青衫遙指芳歇峋
瞬眸諦舸漫江汛
瞿欄攏素器恢蘊
翻譯:多變翦弄的月光映落在山崚上,心坎裡都是他清朗的一顰一笑,當年穿著青衫的書生,遙指芳草歇息的崎嶇山腳,瞬間變化的眸光,只是專注地看著畫舸外,漫盪著江水的潮汛,最後只見他在瞿瘦的欄杆旁收攏素衣,氣質恢弘涵蘊。
九十八年十一月二十五日早上十一點四十六分
圖片取自網路