網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
金剛般若波羅蜜經講記1
2015/01/07 22:09:03瀏覽674|回應12|推薦0
【金剛般若波羅蜜經講記1】
★〈緣起 ‧ 一〉★
各位同學大家好!
阿彌陀佛!
我們今天因緣很殊勝,
能夠再一次的跟大家一起
來學習這一部《金剛經》,
這真是非常難得的機會,
所謂百千萬劫難遭遇,
有不可稱量的功德。
為什麼要把《金剛經》的功德
說的這麼不一樣呢?
因為這一部《金剛經》
是我們凡夫的成佛之道,
是能讓我們超凡入聖的寶典,
也是了脫生死的明燈,
是我們在世俗生活中的依靠,
三世諸佛都從此經出,
更是三世諸佛之所護念,
所以說學習《金剛經》、
受持《金剛經》的功德,
無量無邊,無可計量。
因為這個緣故,
所以我們要讚歎學習《金剛經》的人,
要讚歎諸佛菩薩的護念,
更要發菩提心認真的學習,
並且從中受益,直至解脫。
我們漢傳佛教從上以來學習《金剛經》的人,
不計其數,
說解《金剛經》的祖師大德也不計其數,
由於祖師們的努力,
讓我們今天能夠從各種註解或疏鈔中
獲得寶貴的意見,
這是我們漢人佛教很殊勝的地方。
對於我們這樣寶貴的文化資產,
我們應該著與發揚光大,
並且在現實生活如實的受持,
這是我們從今天要
開始學習《金剛經》的緣起之一。
第二個緣起是因為小貝老師的一再啟請,
雖然我們也曾經在FB上開演過《金剛經》,
但是由於有些同學來不及參與,
小貝老師希望我能將以前的講稿,
從新整理過再細說一次,然後再貼文,
小貝老師的功德很大,
我今天特別提出來讚嘆,
讓大家能透過FB上的方便,
學習到這部《金剛經》的殊勝。
第三個緣起是因為我個人
長時間的學習《金剛經》,
對於《金剛經》在每一個階段
都有不一樣的收穫,
我也很歡喜將這些不一樣的心得跟大家分享,
這是促成我們今天
得以開講《金剛經》的因緣。
( 知識學習其他 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=phsma91&aid=20042912

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

蓮心
等級:8
留言加入好友
金剛般若波羅蜜經講記3
2015/01/07 22:14
【金剛般若波羅蜜經講記3】
★〈緣起 ‧ 三〉★
第二個觀察是:
《金剛經》是玄奘大師(602-664)
所翻譯的《大般若經》中的一部分
(第九會第五百七十七卷),
但是除了玄奘大師以外,
現行收在藏經中流通的
《金剛經》還有五種譯本,
以下簡單說明一下:
一是姚秦鳩摩羅什大師
(334-413,一說是350-409)
所譯的《金剛般若波羅蜜經》
(CBETA,T08,NO,0235)。
二是元魏菩提流支法師
(約六世紀初在世)
所翻譯的《金剛般若波羅蜜經》
(CBETA,T08,NO,0236)。
第三是陳朝真諦法師(499-569)
所翻譯的《金剛般若波羅蜜經》
(CBETA,T08,NO,0237)。
第四是隋朝達摩笈多法師(?-619)
所譯的《金剛能斷般若波羅蜜經》
(CBETA,T08,NO,0238)。
第五是唐朝義淨法師(635-713)
所翻譯的《佛說能斷金剛般若波羅蜜經》
(CBETA,T08,NO,0239)。
這六個譯本的內容大同小異,
我們以後會逐一的跟大家說明中間的差異。
我們現在所講的經本就是
姚秦鳩摩羅什大師所譯的
《金剛般若波羅蜜經》。
鳩摩羅什大師所譯的經本很多,
其中的《阿彌陀經》、《妙法蓮華經》、
《摩訶般若波羅蜜經》、《維摩詰經》、
《大智度論》、《中論》等經論影響深遠,
對於佛教的發展,有非常傑出的貢獻。
後世的學者推崇鳩摩羅什的譯著,
認為他的譯經藝術實在是優於玄奘大師,
其中有三個特色:
一為刪去原文的繁重,
二為不拘原文的體制,
三為變易原文。
這其中的原因是因為我們漢人喜歡簡單,
不歡喜拖拖拉拉的冗長,
因此對於鳩摩羅什的譯著就有偏好的取向。
我們佛教徒通常認為鳩摩羅什大師
以前的翻譯經論稱為舊譯,
而以玄奘大師以後的翻譯稱為新譯,
新舊譯只是用以區別時間的不同,
並沒有褒貶的意思。

蓮心
等級:8
留言加入好友
金剛般若波羅蜜經講記2
2015/01/07 22:11
【金剛般若波羅蜜經講記2】
★〈緣起 ‧ 二〉★
儘管這一部《金剛經》有很多人說講,
也很多人學,但對於這麼多參學的資料,
要從哪裡下手,我們才能真正的受益呢?
我建議如果是初學者,
可以參考我以下所說的講記,
如果是老參要進一步的學習,
可以參考智者大師(538-597)的
《金剛般若經疏》(CBETA,T33,NO,1698)
以及吉藏大師(549-623)的
《金剛般若疏》(CBETA,T33,NO,1699),
還有窺基大師(632-682)的
《金剛般若經贊述》(CBETA,T33,NO,1670)
以及六祖慧能大師(638-713)口述的
《金剛經解義》(CBETA,X24,NO,0459)。
這是四部祖師的著作包含了:
天臺宗、三論宗、唯識宗、
禪宗不同宗派的觀察,都是很好的參考書。
我們漢人佛教講解經論通常將經區分成
發起分,正宗分以及流通分,
我們今天原則上仍然以這三分為主,
再加上三十二分為輔,
並且以世尊和須菩提的對話段落作為解說。
不過在還沒有進入主題之前,
我個人對於《金剛經》有些觀察,
現在先將這一些觀察跟大家分享。
首先是《金剛經》到底是甚麼時候成書的?
為什麼要這樣問?
因為我們的佛教經典都是記載著:
所有的佛經都是在佛後,
從尊者阿難的口述中流傳下來的,
但是事實上有關《金剛經》的
真正集結成功是在阿難後約七八百年,
所以說一切經都是阿難所說並未定是事實
(註一)。
因為我們漢傳佛教判定佛陀說法分成五個階段,
所謂:最初華嚴三七日,
次講《阿含部》十二年,
三說方等部用了八年,
後來的二十二年都說《般若經》,
最後的《法華部》《涅槃部》又說了八年。
但是這樣的說法,
也只是我們的祖師根據以前翻譯的經論,
所做的判斷,事實上是否真的是這樣,
其實我們也是很難斷定,
以前的印度人沒有記載時間與歷史的觀念,
所以嚴格說這些時間的判別,
還有很多待考證的地方。
所以儘管愛德華‧抗塞(Edward Conze)
(1904-1979)有這樣的考證說法,
但是也並沒有影響《金剛經》
在我們漢人心中的地位,
他只是釐清楚一個時間點,
幫助我們在學習過程中掌握了不同的觀點。
〈待續〉
※註一:
據德國學者愛德華‧抗塞(Edward Conze)
所著《佛教智慧書》
(Buddhist Wisdom Books)的考證,
認為所有漢傳佛教的《般若經》
都是在阿難之後七百年到八百年才完成集結,
其中當然也包括了《金剛經》。
※註二:
CBETA就是中華電子佛典協會
(Chinese Buddhist Electronic Text Association)
的簡稱,是大藏經電子檔化,
收有《大正藏》、《卍新纂續藏經》、
《嘉興大藏經》等。
比如(CBETA,T33,NO,1698)
T就是指《大正藏》第33冊,
編號第1698的經書。
頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁