Hetalia(軸心國力量)
Hidekaz Himaruya-san(日丸屋秀和先生)在網路上發表的這套漫畫,偶然讓我知道了,覺得有趣,就想找本來瞧一瞧。我先在圖書館裡翻目錄,卻沒有資料;亞馬遜書店裡也查不到有這方面的書籍在賣。最奇怪的是哈日第一名的台灣竟然也沒有蛛絲馬跡──好笑的是,我對這個題目的「寫興」卻也倒了欲罷不能的地步。
Hetalia有個英文名字:Axis Power(軸心國力量),是個將國家擬軍人化的黑色幽默漫畫。畫裡的重要角色都是二次大戰時的主要參戰國家:英、法、美、中、俄等等,當然少不了軸心聯盟的日本、義大利和德國。漫畫裡面德國穿了一身帥氣的軍裝;中國揹個熊貓寶寶的玩偶;俄羅斯抓了瓶伏特加;日本當然扛了武士刀,但又拿了枝櫻花;法國就是抓一朵紅玫瑰了。故事的時間地點是二次大戰前後時期的義大利。
Hetalia是由hetare(日語裡「無用的」意思,useless)和 Italia合成的日文字,字義有點兒影射二戰時義大利軍人的不勇敢--畫裡義大利身後就扛了個白旗。義大利雖說是德國的朋友,可是總讓德國不放心;他又老愛闖禍,還得去收拾事後他惹起的麻煩。這讓我想起了Nicolas Cage(尼可拉斯凱吉)主演的《Captain Corellis Mandolin》這部電影(台灣翻成《戰地情人》,中國大陸是《科萊利上尉的曼陀林》),最後還是把義大利人全都殺了,省了心思。
Hetalia就是這樣的一種玩政治擦邊球的漫畫,韓國發明了世界上的絕大多數文化或者英國同法國吵吵鬧鬧之類的內容。故事裡也用上結婚、離婚和親戚等等的行為來解釋國與國間的關係。
Hetalia去年年底被編成了每集十分鐘的兒童卡通,並開始在日本兒童有線電視台播放,只是沒有多久,就引發了許多的漣漪。有人認為這種與政治有關聯漫畫不適合兒童觀賞;韓國人也不滿意書裏將韓國畫成了中國的小弟弟,抗議行為不斷。Hetalia的卡通播放了沒有多久,前幾天果然停播了。
我不識日文,大學時修習的一年日語,早已還給了學校,Himaruya-san在網路上的原版漫畫,我是一點也看不明白。老實說只讀了幾篇譯成英文的讀者上貼漫畫,是不夠資格來寫篇這樣的文字;然而洋洋灑灑的,我竟也寫上千字,虧了Google的方便,這篇東抄西湊的文章,真正是典型的網路速成文學。至於這漫畫為什麼也有稱作hetaria的,那我的確是一點都不清楚了。
2009.01.22
|