(阿里山的晨曦 - 南方網 )
如詩一般的歌 - 晨曦破曉 - Morning Has Broken
"每早晨這都是新的, 祢的誠實, 極其廣大。"
(耶利米哀歌3章23節)
這原是首老詩歌, 歌曲是根據蘇格蘭蓋爾語的傳統旋律, 歌詞是由愛蓮娜.芳珍 (Eleanor Farjean )寫于1931年.
但是唱紅這首詩歌的卻是英國的凱特.史提芬斯 (Cat Stevens) , 不但使晨曦破曉成為1970年代的暢銷排行歌, 也成了他的招排歌.
歌曲一開始美麗的鋼琴旋律, 是由鋼琴手Rick Wakeman, 編曲彈奏的.
Morning has broken(破曉)
Morning has broken like the first morning
Blackbird has spoken like the first bird
Praise for the singing, Praise for the morning
Praise for them springing fresh from the world
天已破曉,如同第一個清晨
黑鳥鳴唱,如同第一隻鳴禽
讚美這歌唱,讚美這早晨
讚美它們使這世界充滿了清新
Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven
Like the first dewfall on the first grass
Praise for the sweetness of the wet garden
Sprung in completeness where his feet pass
初下的雨水和來自天庭的陽光何等甜美
像新生草原上的第一顆露珠
讚美那濕潤花園的甜美
上帝足跡所到之處萬物滋長
Mine is the sunlight; mine is the morning
Born of the one light Eden saw play
Praise with elation, praise every morning
God's recreation of the new day
我就是陽光,我就是清晨
自伊甸園的一道微光中誕生
興高采烈的讚美,讚美每一個清晨
和上帝在新的一天的遊戲
晨曦破曉 - 詩歌版
http://www.mbcsfv.org/chinese/library/hymncampanions/181.html
破曉的晨曦,充滿了希望,小鳥兒清歌,一曲高唱。
每日要歡欣,每日要頌揚,每日的豐富,主恩無量!
新雨淋大地,彩虹飛天上,青草兒得著,滋養生長。
每日要歡欣,每日要頌揚,天父的大愛,有熱有光。
我擁有晨曦,我擁有朝陽,運行在伊甸,太初之光!
每日要歡欣,每日要頌揚,生命與能力,越久越長。