字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2015/12/14 00:44:38瀏覽86|回應0|推薦0 | |
粽子節、端午節的英文是什麼?
端午節划龍舟農曆五月五號端午節, 是華人三大節日之一, 端午節除了包粽子以外, 一定會在電視節目上看見划龍舟比賽! 說道划龍舟的起源, 較常聽見的版本是, 為了尋找投江自盡的屈原, 打鼓則是為了驅趕魚蝦吃屈原的軀體, 後來才演變成龍舟競賽。 但在屈原以前就有龍舟競賽的紀錄, 古人將舟當成驅瘟送邪的工具, 既然是將不好的東西送走, 當然要越快越好, 而演變成龍舟競賽, 划龍舟比賽的宗教意味較濃於紀念愛國詩人。 (延伸閱讀:端午節的由來) 端午節的英文是什麼?較常見的翻譯是「Dragon Boat Festival」, 也就是「龍舟節」的意思, 那划龍舟比賽的英文怎麼說呢? 競賽用「race 」, 划龍舟比賽就叫做「dragon boat race 」。 近年來也有將端午兩字直接翻譯的方式, 叫做「Duanwu Festival」, 但是「Dragon Boat Festival」的說法早已行之有年, 「Duanwu Festival」的說法外國人不見得聽的懂, 所以我們跟外國人說到端午節時, 當然是使用「Dragon Boat Festival」最洽當了! (延伸閱讀:肉粽的英文怎麼說?) 划龍舟跟包粽子都是端午節最常見的活動, 龍舟通常在端午才會看到比賽, 但是粽子不是只有端午節才能吃, 隨時隨地都能輕鬆享用美味的肉粽, 現在線上訂購龐家肉粽就能吃到美味的粽子啦! |
|
| ( 休閒生活|美食 ) |












