網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
隔代傳承帖:致Melosa書信
2010/05/31 14:34:12瀏覽250|回應1|推薦5

Melosa 您好:

  謝謝妳的回應,這幾天因為學習「室內設計」,所以到現在才答覆妳。坦白說,我是目前唯一得到「詩哲」真傳的人,相信將來稱我為「臺灣泰戈爾」的人會愈來愈多;雖然這不是我在寫作上所追求的主要目標,但作品畢竟無法欺瞞如妳這樣讀者雪亮的眼光;廣大的讀者群擁有最多的評論權與宣傳力,除了當代,更包括相對多數的後代;而我的責任就是做好我自己!

  雪萊死後的三十九年,泰戈爾誕生;泰戈爾死後的二十一年,我出生;我們三人的作品之間,「融通性」頗高,也就是白話所說的「具有極大的相似性」;這是己性之流露,也是難以仿學的!此一「隔代傳承」也跨越了種族、國籍及膚色的差別,當然更超越了時空的局限。

  當年我在寫作與思考方面的諸多疑問,於「臺灣文學」的狹隘格局裡並沒有得到解答,所以轉而向「世界文學」去尋求,才漸漸地接觸到一些舉世公認的文豪的作品,也才漸漸地找到了自己的風格。

  很高興能在網路上接觸到像妳這樣難得的一位知音,也為妳而把拙作<心傳:作者之間的隔代傳承——泰戈爾與我>張貼出來以供參考。謝謝妳!

                             白家華

( 創作散文 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=paipoet&aid=4083497

 回應文章

Melosa 張米奇
等級:8
留言加入好友
感激不盡!
2010/05/31 21:44

承蒙家華兄於百忙中撥冗為我張貼兩篇佳文,感激不盡!

我想最好別讓人稱你為「臺灣泰戈爾」,泰戈爾就是泰戈爾,白家華就是白家華!

你說「融通性」,我就懂,請不用再翻白話啦,呵呵……


我這個人很隨興,從小愛看書,看得很雜,並沒有特定的模仿或心傳於何人,隨著年齡增長、個性轉變、生活體驗,隨興而寫,逐漸有自己行文的格,但與你相較則談不上什麼文學,談不上誰的傳人。

我這幾天一直待在你家,捨不得走開。因為氣味相投!

白家華(paipoet) 於 2010-06-01 10:20 回覆:

  謝謝妳明智的提醒!(有「獅子座」的風範)是啊!做自己最快樂、最值得呢!這方面我也一向很堅決喔!不會因為別人叫我什麼而迷失自己,我很清楚自己應該做的事!

  我與當代也保持最大的距離,在孤寂中創作,於冷靜裡思考。如果我的作品稱得上是偉大的,那麼,也是留給後人去評價!在生之時就能夠遇見知音,我看成那是額外的賞賜……

  我家是簡陋的,但絕對歡迎「氣味相投」的朋友!只提醒妳偶爾該起身喝喝開水。^_^

  至於「白話」,不是寫給閱讀經驗豐富的妳,而是某類型的讀者,畢竟還是得「溝通」嘛!