網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
新書要出版了
2005/07/19 09:03:22瀏覽554|回應7|推薦5
忙了好一陣子的新書就要出版了
雖然是翻譯別人的書
但總算也是心血結晶
就看到時候有多少銷路

這本書算是給自己一個歷練吧
將來看看能否創作出自己的作品
留個好的回憶
( 心情隨筆工作職場 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=otfymmr&aid=30349

 回應文章

慶盧
等級:6
留言加入好友
還是隱姓埋名好了
2005/07/20 21:00
真感謝這麼多人的關心
如果將書分類為文學、管理及工程技術三類
管理類的書應該是最好翻譯的,工程技術其次,文學最難(至少我這麼認為)
我撿了佪軟柿子吃,翻譯管理類的書籍
專有名詞不會太艱深,使用的也是一般人使用的語言
再者,你從來不會看到一個管理顧問給他的客戶一個肯定正確的答案
因為管理的東西依不同的角度情境有不同的處置
只要原則方向對,加上瞭解作者的風格
書翻起來,倒也不會太難

謝謝你們分享我的喜悅
但我不想讓這裏(網誌)成為太商業化的環境
我想適可而止就好了
書應該是7/20在台灣上市的
我倒沒想過簽名會的事
人在國外也好,避開了這些
否則簽名會只有寥落的兩三人
不是很糗嗎...



vicky0925
等級:7
留言加入好友
我也要回覆
2005/07/20 17:04

老爸

你應寫出你的翻的書名

怕啥~~讓大家都知道你丫

我也一直都沒有問你的筆名是什麼

如果還沒想好,我很樂意幫你想啦~~哈

Vicky


一個人發呆
等級:8
留言加入好友
一件樂事
2005/07/20 14:45

真好

如果可以

告訴我們書名

分享喜悅

也是樂事一件


恰恰
等級:8
留言加入好友
我來了
2005/07/20 07:01

剛剛在公司 無法用中文寫回應

用英文 怕辭不達意

好像翻譯別人的作品 不簡單

對兩種語言都要有相當水準

謝謝你也來看我 !!


慶盧
等級:6
留言加入好友
Vivijr...........謝謝妳
2005/07/19 11:02
一直喜歡用新的科技產品
也自信對資訊有一些瞭解
但一直不曾花心思去接觸Blog
在還搞不清狀況的情況下
竟收到Vivijr的回應
面對那麼溫暖的語言.........好窩心...........

翻了本管理類的書
不想在這兒講書名
講了,不就知道我是誰了嗎?

在群眾面前站過一段時間
出書.........大家看的是在專業領域裏的我
在這.........我只想是我

Vivijr.........祝妳的網誌早日修復喔.

vivijr
等級:8
留言加入好友
點我的相片
2005/07/19 10:26
能連線找vivijr 也真心新詩網誌

vivijr
等級:8
留言加入好友
為你開心和祝福
2005/07/19 10:24

如題

書名呢 ?

祝你

新書大賣 !(翻譯的~ 我之前有文友  黃河東因翻譯後來自己寫文章參賽得獎ㄛ )

美夢成真! ( 你說還想自己寫~ )

嗯 ~記得也來讀我的詩和小說 ...推薦我的網誌  還有推薦我的詩

讓我知道你來了 ~

多少介紹詳細點 / 我要參觀你親自簽名的書ㄛ~

亞洲文學擂台 vivijr ( 也真 )