字體:小 中 大 | |
|
|
2009/09/17 17:56:10瀏覽1852|回應3|推薦35 | |
英文字幕是因為在美國國際台播放加的。 在洛杉磯18台播出時,偶爾看了幾集,不甚了了。最近發誓要在這輩子把日語說的流利,買了一些日本連續劇的DVD,【篤姬】(發音為阿茲西妹)是其中一個。 看到第三集,就被一個場景感動了。但有點不好意思說.... 你知道日本古裝劇演起來比我們的歷史劇還要咬文嚼字、裝模作樣的。可是我就喜歡演篤姬那個媽媽。 那種章子怡不可能短期一觸而僦日本女人的特別風味。 喔! 感動的不是那個媽媽的色相,是他引導女兒的方法,太優雅了一點! 篤姬那年十六歲,大家還管她叫おかつ(唸歐喀茲),爸爸給她的小名只是一個漢字「一」,就是かつ。後來爲啥叫篤姬,還要繼續看才曉得。 おかつ有幾回偷了家裏的好魚,去送給生活困難的一家武士。丈夫被放逐荒島,兒子禁足家裏思過,兩個女兒作扇子骨度日子。 おかつ聽到扇子骨十個才能賣一文錢,同情心油然而生。拔下頭簪相贈以為生活費。沒想到武士的妻子跪了下來請他收回,說了一段讓人窮志不窮的話,感動了家世高的おかつ,也感動了我的不沾鍋。 說了什麼? 已經半夜三點,累了! 可以明天再寫嗎?
篤姬優雅的媽媽只能找到下面的一小段,卻把我一上午的時間耗光了。原因是我在YouTube上每一段篤姬有關的片段都打開看的津津有味,還多看了五段有關明治維新以後篤姬生活歷史的專輯,早飯沒吃,晨間網球也沒顧的打。 本來看一段有趣,就往這裏貼一段。後來冷靜下來,喂! 老兄,是你想學日文的,不是這裡每個人都對日本女人有興趣的! 不要離題太遠。 昨晚對自己窮人要有窮志氣的感動,今天淡了下來點,不想讓陳水扁看了笑我沒見過世面,清廉一輩子住的斗室,還比不上他的拘留所大。 仰望著天花板,突然想到,厚! 他那間還有馬桶在裡面,我沒有! 同一個時代,他母親和我母親的教誨,應該是不會差的! 武士的妻子說的大意是: 很感激小姐的善意,但我們不是靠別人憐憫乞討過日子的人。 我們和小姐身分懸殊,作扇子骨收入,在小姐眼裡很低,可是在家庭危難時,靠著這份勞力維持著生活,堅持著自己的信念,也是可以和小姐一樣感到驕傲的..... 篤姬回到家,很難過的向母親告白,說她今天傷了一個人的榮譽心。媽媽問對方是一個弱者嗎? 她說,是一個堅强的人。媽媽說,那妳是自作多情了,强者的榮譽心,不是妳那麼容易就摧毀的。 篤姬聽到媽媽精簡的分析,一下子就悟過來,開朗的笑說,真為自己生成薩摩女人驕傲! 有媽媽,有武士妻子,還有老女管家,把正在告她洋狀的老女管家也逗樂了。 |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |