網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【青小說011】當虛擬和真實交錯--《迷走遊戲》
2013/05/16 11:40:07瀏覽392|回應0|推薦1

上市日期:2013.6.1

當遊戲不再允許玩家砍掉重來……
犯了錯,該怎麼辦?

當沉浸於虛擬又絢麗的遊戲世界中……
時限將至,生命危在旦夕,
誰來搶救她逃離這場生死危機?

艾蜜莉是一位優秀的大學生,不僅人長得漂亮、課業出色、人緣極佳,甚至年紀輕輕就進入知名電玩公司拉斯姆森實習,並且負責一款運用「全沉浸」技術的遊戲設計。玩家一旦進入到這遊戲中,能真實嚐到食物的滋味、聞到花朵的芬芳、感受到受傷的痛楚。

然而,遊戲不管再怎麼逼真,畢竟不是真的。

有一天,艾蜜莉改變了程式設計,只留下一張字條給家人,上面寫著︰「別怪任何人,這是我的選擇。」從此躲進電玩遊戲中的金蝶國,不肯出來。

沒有人知道品學兼優的艾蜜莉,為什麼有這樣的改變。這遊戲究竟有多大的吸引力,讓艾蜜莉心甘情願沉迷於其中?還是看似開朗的她,其實心中隱藏了不為人知的祕密?

更可怕的是,如果艾蜜莉繼續沉浸在這遊戲中,她將會身處險境,後果不堪設想。而唯一能拯救她的人,是表現平凡的妹妹葛蕾絲。為了找出姊姊「出走」的原因,葛蕾絲進入遊戲世界。只是,時間已經所剩不多,如果葛蕾絲不能在時限內找到姊姊,並帶她回來,艾蜜莉將會死亡——真的在現實世界中死亡


作者

薇薇安.凡德.維爾德 (Vivian Vande Velde)
定居於美國紐約州羅徹斯特市。自28歲開始寫作至今,已為兒童及青少年讀者寫過許多叫好又叫座的作品,恐怖、幻想、幽默為其小說的主要元素。其中, Never Trust a Dead Man一書榮獲2000年「愛倫坡獎」最佳青少年小說獎;另有兩本同樣以拉斯姆森虛擬實境遊戲為主題的作品Heir Apparent與User Unfriendly。

 

譯者

呂奕欣

師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯,譯作囊括生活、建築設計、文學小說、語言學習、商業管理等領域。

 

繪者

小瓶仔

從事插畫工作多年,近年開始鑽研精細微小的黏土創作,並將作品放入小瓶子中展示,而有此筆名。

( 創作小說 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=omnibook&aid=7629243