網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
關於“先生”
2011/08/09 00:20:21瀏覽3260|回應61|推薦187

日前格友 張鳳姊 刊出“齊邦媛教授日譯本[巨流河]出版意義非凡~附王德威導讀~”一文﹐文中多次稱呼齊邦媛教授為齊先生﹐而非齊女士﹐讓我想起多年前在報上看到的一則新聞。

電影“花樣年華”在坎城影展得獎歸來﹐在香港首映時﹐當時的香港特首董建華先生在致詞時﹐稱呼張曼玉小姐為張曼玉先生﹐而不是小姐或女士﹐董先生後來改稱張曼玉小姐﹐香港媒體認為董先生不了解電影﹐連有這麼高成就的張曼玉小姐是男是女都不知道﹐非常不以為然。

記得小時候﹐對有成就的人﹐即使是女士﹐在報章雜誌上有時也看到稱呼為“先生”﹐印象中看過的有盧燕先生﹐張愛玲先生﹐琦君先生﹐林海音先生﹐丁玲先生﹐冰心先生。如此說來董建華先生稱呼張曼玉小姐為張曼玉先生﹐如果他不是真的疏忽﹐其實是對張曼玉小姐的致敬。可能是大家太久沒有這樣的習慣了﹐連記者也不知道而批評他的不當﹐張曼玉小姐自己也沒察覺﹐後來幽默地說“今晚我先生沒來”來化解尷尬。

我的父母讀書不多﹐可是他們的用字﹐我時常覺得比我們的用字更為古典。我時常替我的父母寫信﹐就照著他們的話﹐他們唸一句我寫一句。與他們平常說話不同﹐書寫時他們就變得咬文嚼字﹐用的都是文謅謅的半文言文。我父親每每在信中稱呼對方為兄﹐如果自己明顯年紀較長時﹐他會稱自己“愚兄”﹐稱對方為“賢弟”﹐雖然我看他們其實是很熟的哥兒們。他們從來在書信上就不用“小姐”這個稱呼﹐不管年紀大小﹐多以女士稱呼﹐包括在信封上也是如此﹔“老師”對他們來說不能算尊敬的說法﹐問起我學校的事﹐他們都是稱呼老師為“先生”。

有時候我也覺得有意思﹐在書寫上﹐我非常不習慣用“你”或“妳”﹐習慣上幾乎都是用“您”﹐除非對方真是還沒有成年。有的格友也會告訴我希望我不要稱他們“您”﹐我也在改﹐可是打字的時候﹐一段話下來﹐前面稱“你/妳”﹐到了後頭﹐不小心又回到“您”去了。一笑。

 

 

 [後記]

我在林肯中心的紐約影展看這部“花樣年華”﹐當天 王家衛導演﹐梁朝偉先生﹐張曼玉小姐都出席了放映後的座談。有幸在近距離看到兩位巨星﹐我印象最深的是兩位大明星的巨星風範。不需要翻譯侃侃而談﹐兩人簡單的穿著﹐他們挺直腰杆卻又看似悠閑的坐姿﹐眼神﹐幽默﹐自信﹐成熟﹐舉手投足﹐講話的語調和態度﹐一顰一笑﹐處處流露出為什麼他們是大明星﹐會讓人目不轉睛。兩人都非常清瘦﹐神采奕奕﹐當然﹐兩人比電影裡面更帥更漂亮﹐我相信會場裡大部份人都掉入了梁朝偉的眼睛。

 

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=nyjameschu&aid=5496002

 回應文章 頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

隨寫人◆ 全世界最辛苦的工作
等級:8
留言加入好友
應用文
2011/08/09 09:20

這是應用文的問題

很多懂得人會運用

這個問題

只是凸顯出記者素質的良莠不齊

東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 13:20 回覆:
其實我也不是很理解﹐廣東話裡老師﹐就是叫先生﹐記者怎麼會不知道蛤﹖還是他們對政治人物已經有了偏見。

Melosa 張米奇
等級:8
留言加入好友
Re
2011/08/09 09:05

J兄,到現在還有人叫我「妹妹」(第二個妹音調上揚)咧!呵呵……是不是看起來好像永遠長不大喲!

長輩才稱「您」,咱們是平輩,稱「你」就好嘿?

現在的教育雖然普及,可是忽略了太多優美的傳統。其實醫師也稱「先生」。

東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 13:18 回覆:

好幸福喔﹐現在都沒有人要叫我弟弟(第二個弟二聲)了。°ãª_

其實我說話都是用你﹐可是到了文字﹐就是打不下去。呵呵。


JKTsai 老鼠嫁女兒
等級:8
留言加入好友
San 和先生
2011/08/09 09:02
以前代表公司在世界性「電子電力標準組織」(JEDEC)任董事席位時,因為有日本大公司,如Toshiba,Mitsbishi,Hitachi,的代表,所以開會和寫memo時,白董事和黃董事和黑董事之間,都會使用San尊稱,比如,偶被稱「屎~san」(台語屎)。

養成習慣後,至今,在伊媚兒內,不管男女,我都會加上San,如 James San,Victor San,Amy San。但有些人會回信我,「我姓Chen,不是姓San」,我得趕快再解釋一番。

日本稱老師是「先生」(仙~蟹)。我碰到日裔同事,有時故意稱她們為「仙~蟹」,她們會很高興。

我想,電影中,稱「先生」,或許是尊稱,尤其劇情是在東北三省或上海時,因有日本人(租界區域)而習之!
東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 13:16 回覆:

日本人同事﹐都是叫我James-san,其實我也很習慣。那天要叫我JAMES﹐我一定覺得怪。

原來蔡老大﹐您見多識廣﹐他日要用日文稱呼您了。


Bundy
等級:8
留言加入好友
為我們家小 Parker
2011/08/09 08:58

寫一年多的部落格

稱遍所有訪客~~叔叔和阿姨

現在已經很習慣了

Uncle James 叫起來  親切些


東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 13:13 回覆:

我喜歡Uncle James。

看著小Parker一天天長大﹐長大了說不定還是習慣叫小Parker。呵呵。


湘野莫佬*~我跟親愛的去台北了~
等級:8
留言加入好友
“先生”VS. "北北”
2011/08/09 08:56
我去榮總,護士都叫我"北北”~~
湘野莫佬~(U莫~莫代誌)~~歡迎光臨~~敬請賜教!!!
東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 13:11 回覆:
如果我是醫生﹐我會叫您“老哥”。這樣可以嗎﹖¨¬·P¤ß­C

MW--隨新世代用語同步無妨
等級:8
留言加入好友
在大陸 小姐=小姐
2011/08/09 08:51
已經不在限為  '上班小姐'
我去年在北京三個 多月,今年上海住三個月
原先也怕出口叫服務生'小姐' (怕被K)
後來很多場合  他們大陸人彼此喊小姐
經友人解釋
大陸近年受台式說法感染
已經很接受"小姐"的一般泛稱
報告給樓下諸位大哥們參考

在大陸 小姐=小姐
東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 13:10 回覆:

呵呵﹐所以兩岸交流﹐你語中有我﹐我語中有你。

對呀﹐應該不叫同志了吧﹖


愛馬
等級:8
留言加入好友
先生
2011/08/09 08:24

其實不是只有中國人,日本人對 “先生”一詞也是尊稱。

醫生,老師,都被稱作“先生”,一個尊敬的稱別。而且是舊時代大家所敬重的人品規範,也稱“人格者”。 這是我從家族裡學來的知識,如有錯誤盼各位指教。

所以,James, 我們大家現在要改稱您為 “東村James 先生”了!

東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 13:06 回覆:

學過一點日文﹐他們稱老師為先生。對尊敬的人﹐有時候也會叫先生。

台語﹐廣東話禮貌也是這樣稱呼。

我喔﹐比較適合﹐“那個叫東村的”。µh­ú


月鑫
等級:8
留言加入好友
常常被...............
2011/08/09 08:14

我也常被稱----先生  (因為名字太中性)

可是最扯的一次是 ------  「喂~~你好   我找"領月薪"先生  謝謝」

                                        「我就是.........你好」

對方竟然還繼續「"領月薪"先生......是這樣的.....啪啦滴哩褡啦........」

我真的很無言~~~

東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 13:02 回覆:

計啊﹐這太誇張了﹐看到您本人這麼妖嬌美麗﹐應該不會認錯。

說不定﹐他是很尊敬阿計啦﹗


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
張鳳先生
2011/08/09 08:14

每次答復回應,總覺得稱張鳳不太禮貌,其實我應該稱她張鳳先生才能表達我對她的風度的敬意。

記得年輕時還有寄賀年卡的習慣時,我寫‘姨丈大人’。太久不寫信,現在若要我對任何人稱大人,好像寫不出來了。

在國外覺得大家都以名字相稱,倒也簡單。

我在大陸都自稱某太太。


東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 13:00 回覆:

我想﹐對特別尊敬的﹐還是有稱呼的。

譬如米國人﹐也常把頭銜都掛上來稱呼﹐道理一樣。

我以前有為大陸的同事﹐他稱自己的太太﹐“我夫人”﹐我想﹐兩岸的稱呼還需要交流一下。


............
等級:8
留言加入好友
先生小姐
2011/08/09 08:13

太累了啦

偶都嘛直接叫名字 教爽快

人家叫我大哥 或是先生

總是會認為對方超虛偽的擺距離感

最近 健身房 都叫威力   X大哥

裡面都是 七年級生最多

連經理也七年級 唉

他們一叫 X大哥 就糾正 叫(威力)

東村James(nyjameschu) 於 2011-08-09 12:56 回覆:

七年級任的叫你大哥﹐算給面子。

我以為他們會喊威力“北北”﹗

頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁