網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
東方的莎士比亞"關漢卿
2007/12/19 10:14:35瀏覽2577|回應0|推薦4

關漢卿的戲劇創作在中國戲劇史和文學史上佔有重要的地位,被稱為"元雜劇的鼻祖";關漢卿在世界文學藝術史上也享有盛譽,被稱為"東方的莎士比亞"

關漢卿寫有十首《大德歌,黃丕烈校本將其中四首補題為春、夏、秋、冬,一般解釋為分寫閨中少婦四季裏的相思情懷。

關漢卿大德歌

〈春〉
子規啼,不如歸,道是春歸人未歸。
幾日添憔悴,虛飄飄柳絮飛。
一春魚雁無消息,則見雙燕門銜泥。

〈夏〉
俏冤家,在天涯,偏那裡綠楊堪繫馬。
因坐南窗下,數對清風想念他。
蛾眉淡了教誰畫,瘦岩岩羞帶石榴花。

注解】

  俏冤家:此指在外遠遊的愛人。

  偏那裏綠楊堪系馬:偏是那裏的綠楊樹能夠拴住你的馬?此系怨詞,恨她愛人久離不歸。

  數:每每。

  蛾眉:彎而長的眉毛。

  瘦岩岩羞戴石榴花:臉瘦得露骨,羞戴石榴花。

【評析】

  該曲大膽潑辣地寫相思之情。一個“俏”字傳神至極,把愛與恨交織在一起,表面上埋怨“綠楊”,骨子裏卻怨恨愛人不知早歸,不珍惜愛情。“困坐”二句詞淺意深,清風和美,情思更濃。末兩句用典,將躁動不安的苦思托現出來。曲貴新奇,然而,這支曲子蘊藉含蓄,辭盡意未休,具有詞的風格。

 

〈秋〉
風飄飄,雨瀟瀟,便作陳摶睡不著。
懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。
秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨灑芭蕉。


風飄飄地吹著,雨瀟瀟地下著,即使是「睡仙」陳搏也睡不著。懊惱感傷充滿了她的整個懷抱,淚珠就像是,窗外不住的雨點。成串成串地落下來。煩噪不安的心情被秋蟬聲吵得更加的心煩意亂。一年將盡,寒蛩鳴響起來,淅零零的細雨一滴滴打在芭蕉葉上,發出單調而沈悶的音響,加重人的愁苦。

賞析》 


在一年的四個季節中,秋恐怕是最不受文人歡迎的了,在騷人墨客的筆下,秋簡直就是哀愁煩惱的化身,在他們的文章詩詞中,幾乎千篇一律的都是埋怨一到了秋天就草木凋零,萬物蕭條,因此睹物傷情,引起了無窮的感傷,只不過因為各人才情高低不同,因而給予人不同的感受罷了,不過相同的題目,到了關漢卿手中,同樣是寫秋的惱人,而寫法卻完全不一樣了;他拋開了外界景觀的蕭條,因為秋色的惱人,是大家都看得到、體會得出的,因此撇開不談,而全力在聲上著手,要人除了用眼睛看之外,再用耳朵去體會體會秋所帶來的感受。 

如果撇開視覺的感受不談,光用耳朵來聽風吹花木的聲音,當然要以柔柔風拂細細枝那種輕柔的聲音最好聽,其次疾風吹襲之下的松濤林浪也不錯,而最惱人的便是秋天那種緊一陣、一陣,強一陣、弱一陣的風了,那種忽大忽小,忽噪忽靜的風聲,實在讓人受不了,彷彿整個心神都被出沒不定的風所牽動控制,一會兒緊,一會鬆的,很是難過。再加上秋天的苦雨,一天到晚的的答答的滴個沒完,在這個情形下,就是想學陳摶高臥不起,也實在難以入眠,可是如果不睡,這聲音又吵得人心煩意躁,滿懷的懊惱都被它給勾了起來,無法排遣,自己一個人獨自感傷,眼淚忍不住簌簌的掉了下來,更讓人受不了的是整晚細雨淅零零的打在芭蕉葉上,那一葉葉、一聲聲彷彿都敲擊在人的心扉上,引起了一聲聲孤寂的回響,於是整晚就在愁聽這煩人的雨打芭蕉聲中過了,好不容易天放晴了,原以為可以耳根清淨了,誰知道白天淨是此起彼落秋蟬的聒噪,等到了夜晚,寒夜之中,又到處都是蟋蟀的叫聲,更是格外的吵人,也不知道要到什麼時候才能夠安靜下來。 

關漢卿這首〈大德歌〉,對疊字的運用非常神妙,使人看了彷彿也能聽到那些風聲、雨聲、雨打芭蕉聲,甚至淚珠輕垂的聲音也已具體化了,可是由於「便傚陳摶睡不著,懊惱傷懷抱」兩句的插入,使讀者雖然置身於這種種的聲中,除了感受那份蕭條之外,絲毫沒有煩囂的感覺,能夠極寫眾聲而不流於煩囂,正是關漢卿手段高明的地方。


〈冬〉
雪紛紛,掩重門,不由人不斷魂。
瘦損江梅韻,哪裡是清江江上春?
香閨裡冷落誰瞅問,好一個憔悴的憑欄人。

描繪冬天景致,歷來是我國古代文人喜愛的一個題材,千百年來,為表現它而不惜筆墨的詩人騷客代代有之,留下的作品更是多不勝舉。優秀的作家,往往不僅能精確地揭示冬天那不同凡響的季節特徵,同時還能把它在不同地域的特殊風貌恰到好處地再現出來。唐代邊塞詩人岑參是第一個善寫冬天的作家,他筆下的冬天,北風呼嘯,筆硯凝冰,令人展卷略讀,頓生冷瑟戰慄之感,仿佛置身於塞外的冰天雪地之中。宋代文豪歐陽修對冬天也頗有獨到的認識,他的《醉翁亭記》偶然提到冬天,說是水落而石出,僅此一語,就把南方冬天水位下降、少雪無冰的冷寂清幽的特色,概括、形象地攤鋪在讀者面前。關漢卿所寫的冬景又與上述兩種境界不同,前四句,他緊緊扣住皚皚的白雪落筆,濃彩重抹地渲染它紛揚飄灑、蔽日遮天的迷離景象,似乎在昭示讀者,曲中的冬景是與少雪的江南無緣的。後三句,則以輕靈疏淡的筆調勾勒出晚鴉鳴噪的一帶疏林,掩映清江之上的黃蘆茅舍以及江邊停靠的垂釣小船,這裏,沒有刺骨的寒風,不見遍野的冰霜,傳輸給讀者一種寒而不烈的感受,這又與冰天雪地的塞外實在大不相同。
    中國古代有個習慣,常常愛把詩與畫對照著加以評論。一首好的寫景詩,要求詩中有畫,相反,一幅好的山水畫,則需畫中有詩。關漢卿的這首小令是詩,然而通過讀者的想像,也是可以當作一幅精美的風景畫來看的。

 

關漢卿這前四首大德歌(後還有六首)是以四季來分別,春起式,一連四歸,遠行的夫君哪到底歸是不歸?

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=nice203&aid=1466861