網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
戀戀土耳其-梅夫拉那清真寺
2014/09/17 12:41:37瀏覽499|回應6|推薦81

梅夫拉那,英語系國家稱為魯米Lumi,(1207-1273),是13世紀的波斯詩人,法學家,神學家.他的重要在於超越國界和種族界限, 不只伊朗人, 土耳其人,阿富汗人, 塔吉克人, 和其他 中亞地區 及南亞的伊斯蘭教徒在過去七個世紀,都非常珍惜他身後留下來靈性上的引導. 他的詩被大量翻譯成多種文字或形式. 並被稱為北美洲最為眾人所知的詩人.他的詩美國銷量最多的詩.他用波斯文寫文,他的 Mathnawi 被認為是波斯文學與語言中最榮耀的代表作之一.他的原著在波斯語系被廣泛閱讀.土耳其,亞賽拜然,美國和南亞地區也大量翻譯他的文章.

(以上節錄翻譯自維基)

進門前洗手池的屋頂

前方本為教士修道及居所.現放置詩人的紀念物.

展覽物品大多在玻璃櫃中,反光和光線非常暗,照片效果不佳

前方為主館.忘了是裡面不可攝影還是太暗,沒照相

接下來就會去看旋轉舞了.

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mymemory&aid=17304688

 回應文章

Flying Eagle
等級:8
留言加入好友
2014/10/21 15:46
妳的紀錄很仔細,就像跟著妳親自走了一遭。
behappy(mymemory) 於 2014-10-23 06:37 回覆:
謝謝.記性不好,忘了許多導遊的介紹.

吹起了自然風
等級:8
留言加入好友
魯米詩集
2014/09/24 22:29

看過一本魯米的詩集 有十多年了 / 在春天走進果園/

以哲理接近真理看世界  卻不嚴肅帶著詩樣的文筆

讓人願意走進他的果園  徜徉品嘗它所帶來的`真理`

好久沒讀 看是否還在書架上

 祝  近秋怡然

 

behappy(mymemory) 於 2014-09-25 06:47 回覆:
被妳一説,我也想看看呢.

思于
等級:8
留言加入好友
架上腳架來拍
2014/09/23 10:21

效果會很好

但真的很麻煩

您這樣帶給我們的畫面

已經很精彩啦

behappy(mymemory) 於 2014-09-24 01:18 回覆:
我較隨性.現在有時連相機都不想帶.你的認真是我佩服對象.

kimmi
等級:5
留言加入好友
2014/09/22 11:50

Behappy,但願和你認識的人都behappy

你的文章真用心,好感動

behappy(mymemory) 於 2014-09-24 01:14 回覆:
妳是用心來寫文.我是想到不一定認真做到.

the dreamer girl
等級:8
留言加入好友
2014/09/21 08:02

印象中波斯的詩人可都擁有世界級的地位

像詩人Saadi (1184~1283)

還有您在土耳其所接觸到的梅夫拉那

宗教與文學緊密的結合在一起

這也是很有趣的一種現象


the dreamer girl~~ 最新作品:


馬來西亞-京納巴魯山國家公園(Mount Kinabalu National Park)

behappy(mymemory) 於 2014-09-22 03:54 回覆:
宗教家明白宗教藉由文學傳播更容易讓其發揚光大.

童言
等級:8
留言加入好友
2014/09/19 20:49
今年七月底八月初,我終於到土耳其一遊,也欣賞了最後一張照片上的旋轉舞蹈耶!
behappy(mymemory) 於 2014-09-19 23:11 回覆:
充滿神秘感的旋轉舞很值得欣賞.