字體:小 中 大 | |
|
|
2007/12/23 02:47:59瀏覽3|回應3|推薦0 | |
昨晚,女兒上完了英文課,我們送上了耶誕卡片和禮物,家教老師 Greg很高興地向我們道謝。
臨走前,他告訴我說,今天的上課內容有一小段好笑的脫口秀,隨手也放給我聽,是加拿大的多元文化議題。為避免得罪不同宗教的人,所以,每回說了 “ Merry Christmas”之後,得接著說其它的節慶。所以,寧願就說Happy holidays就好。
他讓我看了他本子上寫下的那些節日,可惜,我只記住三個常聽到的,耶誕節、猶太人的節,和冬至。其他的,可能和回教、印度教,以及錫克教有關。
後來,問我家女兒是否記了下來,結果是沒有。唉 ! 想我年輕時,愛背英文單字,又愛對同學們說笑話,怎麼會放過那些字?
上帝與阿拉,旁遮普的錫克教和印度教,宗教的不相容,以及誓不兩立,似乎在加拿大看到了短暫的和平共處,希望這不是假象,也不是另一種的暗潮洶湧。
我還是喜歡印地安人與大地萬物共處,以及我們中國人在宗教上的包容。
Happy holidays !!!!!
|
|
( 不分類|不分類 ) |