網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
【老式情歌】Edelweiss
2015/09/19 19:03:39瀏覽932|回應0|推薦17

Edelweiss (from “The Sound of Music”)

Edelweiss



看過電影《真善美》(The Sound of Music)的人
大概都忘不了這首可愛的民謠風歌曲。
這首《小白花》是 Rodgers 和 Hammerstein
為了1959年的音樂劇The Sound of Music而寫的,
後來在1965年音樂劇搬上大銀幕。
這首歌也隨著賣座的電影傳唱全世界。
不少人還一直以為這是真的奧地利民謠。

奧地利和德國是同文同種的國家,
但是在歷史上你爭我奪,
兄弟之邦也不知打過幾回仗。
最近的一次在二次大戰,奧地利被德國併吞。
這就是《真善美》這個電影的背景。

這首歌也是Rodgers 和 Hammerstein
兩人合作的最後一首歌,
因為當時Hammerstein 犯了胃癌,
在音樂劇開幕後九個月就身亡了。

貼在這裡的是《真善美》電影中,
最後von Trapp一家準備逃亡前
在薩爾斯堡音樂節比賽中
向國人告別的演唱。
開始時由von Trapp艦長一個人獨唱,
後來由全家人加入。

Edelweiss

Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever

Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever
Bless my homeland forever

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mushiner&aid=30755543