網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
生活散記(十三)五穀不分
2026/07/11 18:22:08瀏覽40|回應0|推薦0

生活散記(十三)五穀不分

「書中飽飯真亡是,四體那知五穀分。」— 陸游《雜賦》
「麥子苗長起來,抽出穗的時候,莠子也顯出來了。」 — 《瑪竇/馬太福音》13章26節

家裡後院的花圃裡種了兩株玫瑰,以及火星花、黑心金光菊、魯冰花、鳶尾花、大濱菊、波斯菊、赫斯克紅釣鐘柳、紫錐花、莫莉蔥和西伯利亞鳶尾花等等。林林總總的花草點綴了幾株不知名的野花,從初春到秋末輪番綻放,為我們的生活增添了無數繽紛色彩。

可惜過去這一年因為身體欠安,除了在屋後平台上種植番茄和辣椒之外,無力顧及花圃裡的眾花草。

這天傍晚和妻在後院散步,看到兩株玫瑰花旁雜草叢生,原本種滿魯冰花的地方更被三四尺高密密麻麻的野草淹沒,連魯冰花的碩大的葉子都看不到了。

隨手拍下長著花苞的野草,用手機的AI功能一查,才知道這叫「法國菊(Oxeye Daisy)」。這是一種繁殖力極強的入侵植物,任其生長就會迅速佔領整個花圃。AI還加了一個補註:「必須儘快斬盡殺絕!」

隔天趁著清晨暑氣未升,我和妻展開了拔草除根的工程。這些法國菊果然根系相連,幾乎讓其他花草窒息。好不容易才拔除了一大半,妻突然停下來問:「以前長在這裡的大濱菊(Shasta Daisy)哪兒去了?不會是我們搞錯了,把大濱菊當成法國菊了吧?」她提議留下一小叢,待花苞綻放便能見真章。

我原本不以為然,想著AI不是說得清清楚楚必須斬草除根嗎?不過最後我們還是妥協,留下了四、五株。

過了兩個星期,花朵終於綻開,竟然真的是大濱菊。妻笑著調侃我:「老了還是一樣,五穀不分。」她指的是我們剛結婚時,我買菜鬧的笑話,像是把雞背當雞腿、把蛋酒(eggnog)誤認作牛奶等等。

唉,真是活到老,錯到老啊!


【花草的中英文名】

火星花(Lucifer)
黑心金光菊(Black-eyed Susan)
魯冰花(Lupine)
鳶尾花(Iris)
大濱菊(Shasta Daisy)
波斯菊(Calliopsis)
赫斯克紅釣鐘柳(Husker Red Penstemon)
紫錐花(Purple Coneflower)
莫莉蔥(Moly Allium)
西伯利亞鳶尾(Siberian Iris)

( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mushiner&aid=191130438