網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
打字每分鐘破百,是怎麼練出來的呢?
2018/07/22 06:49:11瀏覽3|回應0|推薦0
塔吉克文翻譯真的..過來人給你經驗
當然是有背
打字快好處多多啊
但當老闆重點是要有頭腦,這跟打字關聯性就不大了。

因為倉頡自己就是使用了六書……請看這
再打..如去聊天室...打字快..可以一對好幾人..

照舊說你也是一個字一個字打的

你自個這時事情又秲另外忙...這時就恨本身打字太慢了..
後來就把他當趣味一樣,慢慢的摸,慢慢的看,漸漸的學


若是說常人打字是一陽指的話,那麼學會打字快的人就是六脈神劍了
當然那是打文章所出來的記實,跟人聊天的話,+-值大約在130~150左右
我覺得中文打字每分鐘...(恕刪)
-------------------

很吵..加上有點在誇耀的感覺..職場是很可駭的


真的.....一點用途也沒有

現在利用了某倉頡輸入法,打字最高的記實可以到達170個字/m

打字快只是能幫你學習器材,做起事來便利,
再者..如公司打字蜜斯恰好告假..或一堆文件等著打..

其實那種東西我有聽說過,可是根本連碰也沒去碰過
打蠟打得好 洗車洗到老
pinget9 wrote:
結果某天走在路上,發現路上的廣告招牌,一個字一個字的在我腦海裡拆開拼結起來


也不需要每次打字都要低頭看鍵盤,直接看螢幕打字,有錯就能夠馬上發現了。一個答複也不會超過100字

所以..他除當行政助理外...就是幫大家打字
翻譯公司看過老闆很會記客戶電話的嗎?

回歸主題.....打字要快要顛末訓練
就是因為他們常常接觸,打字快對他們的工作效益會比力好翻譯
那種每分鐘可以破百的人


如打字社..把紙張資料打成電子檔..這就得打字快..

你打字那麼快有背詞庫嗎?


那時不知道要從何學起……( ̄□ ̄)


重點是這樣還可以拿到證書,不外是實用級的。
為什麼秘書那些工作者打字會那麼快?
pinget9 wrote:
已很夠用了
翻譯公司最多
那是秘書......

主管完全不會看這個妙技...因為在這個機會點..這些已經釀成基本該有的

打字打很快


才辦得到呢?
翻譯社也是打字快才行...這樣才可翻更多詞句.....

免得請人代打...錯誤連篇....
零の領域 wrote:
我感覺中文打字每分鐘...(恕刪)

你的文件又是急件...又沒人可幫你時..就得靠本身了..
舉例聊msn來說好了,一次可以跟四個不同的人聊天還遊刃有餘翻譯
翻譯公司看過老闆文書處置很強的嗎?
我公司有一名蜜斯無蝦米打字100字/左右


再者
-----------------------
正經
那時是用新注音,成績出來的成績慘不忍睹,平均一分鐘只有30個字……(═﹏═|||)。。
就可收入更多...
固然要嘴炮也不會輸人啦……霹靂叭啦~@!@#$$%^&*(
不要說用翻譯軟體..那最後校訂最累人..@@

因為每個手指都有使用到。
這些曾都是朋侪的經驗談...


六書:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借

因為頭腦還要想話題,所以速度就會被拖慢了下來翻譯

對方還沒打完一行字就被翻譯公司炮死了……(═﹏═|||)。。
我是新注音或是自然的利用者 一分鐘也大要30-40上下罷了
打那麼快飯能吃對照多嗎?

所以..你以後履歷打字寫120字/分...也不會被加薪..也無特別用處
找工作時..........你會WORD..EXCEL或打字很快......
別的說現實一點...以後上班..真的不要打那麼快
有啦..若是翻譯公司今後去公司行號上班
順順打就好了不是嗎?

如許的速度比平常人講話的速度還要快一點點
就是有人靠打字快在討糊口..
華頓翻譯公司覺得中文打字


文件仍是靠自己打最現實...
補充一點,良多人都說要背詞庫
感謝
科科科一號機 wrote:
打字快益處多多啊為什...(恕刪)

如打字太慢..就沒啥人想和翻譯公司聊天..聊一句要等.......................

當初買輸入法軟體回來的時辰,整整三個月都沒有碰
華頓翻譯公司之前在高職唸書的時辰,黉舍有辦一個中文打字的檢定
延續時候約一個月擺佈
打字很慢 才有當老闆的命啊
你看過老闆打字很快的嗎?
就很利害了


然後鍵盤位置也熟到不可
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1416052有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=moralet6o4e&aid=113490050