
去西雅圖過感恩節時,大兒子說朵兒要訪談,我們說沒問題。但每次見面只顧著玩和吃,根本忘了作業。直到我們回台北,他們才想起來。可是因為時差,加上小孩有別的活動,總湊不到合適的時間視訊訪談。直到作業要交的前一天,兒子才把問卷拍照寄過來,讓我們作答。
問題很簡單:
西雅圖和台北有16小時時差,兒子在他那邊早晨寄過來,台北卻已經是半夜。為了讓孫女按時交作業,爺爺奶奶花了兩三小時打出答覆寄回去。兒子只回了四個字: "謝謝爸媽"。
我們以為書面答覆就行了,卻不是這樣。第二天一早,倆老睡眼惺忪地起來,先打視訊電話去問寫得還可以嗎? 兒子卻把朵兒叫來,要她自己問。於是我們又用視訊答一次,她一邊聽一邊用鉛筆寫在作業紙上。

小孩子字寫得大,一行寫不了幾個。於是我們盡量精簡,本來幾句話,變成一兩個字。我以為一個人代表就行了,爺爺卻也要說。朵兒腦筋動得快,把作業紙翻面繼續寫,寫不了再反過來在正面倒著寫。
只是我懷疑老師看得懂嗎? 😄