網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《死亡錯步》讀後感
2006/09/10 17:13:05瀏覽497|回應0|推薦0



賀寧.曼凱爾(Henning Mankell)著,滕奕丹譯,《死亡錯步》,台北:皇冠,2005。

事情往往發生在最意想不到的時候。
               –《死亡錯步》,頁140


我個人認為,推理小說經過多年的發展,其推理的部分,已經與現今流行的犯罪小說融合,蛻變出一個新類型的「推理理小說」,更貼近真實的世界,更與現在的社會現況、刑偵科技等作結合,這類型的小說,著名作者有傑佛瑞.迪佛(Jeffery Deaver)、派翠西亞.康薇爾(Patricia D. Cornwell)、凱斯.萊克斯(Kathy Reichs,)等。以下我要介紹的,是來自瑞典的犯罪小說家賀寧.曼凱爾所寫的《死亡錯步》。

《死亡錯步》這本書的內容主要在講述在主角韋蘭德(他是一名警探)的轄區有天發生一名異國少女自焚的事件,警局正在追查之際,竟又傳出前司法部長、著名藝術經紀人、無惡不作的壞蛋與會計師相繼被謀殺的案件,兇手還將被害人的頭皮割下來作為戰利品。正當警方全力追查這四位被害人之間的關聯以找出兇手時,竟發現割頭皮謀殺案與異國少女自焚案相互之間是有關係的……。

由於這類型的犯罪小說,多以警探、法醫等為主角,敘述的過程不外乎就是案件發生了,主角利用本身的專業與能力去追查案件複雜的背景,以求捕獲兇手。而且內容不只談辦案過程,連主角這個人過的生活、家庭、感情、壓力、想法、觀念全部都在書中呈現。也就是說,我們看的不單純只有如何找出兇手,連主角的一切我們也都一清二楚,甚至主角晚上睡覺前刷牙時在想什麼,以及早上開車去辦事,車子怎麼個停法,也都瞭如指掌!《死亡錯步》當然也是遵循著這樣一條道路。看完書後,我不僅知道案件的發生到結束,還知道韋蘭德這段時間的一切,記著,是「一切」!這樣的寫法雖然很貼近生活,但難免給人囉哩叭嗦的感覺,而且因為「貼近生活」,所以常會覺得「沉悶」,這是這類小說重大缺點之一,不過往好處看,這不正是明白地揭示了這個真實的世界嗎?書中的主角不再是「英雄」,也有七情六慾的煩惱,因為他們也是人!而人的生活不會總是每時每秒都在過著「刺激」的享受,也是有「沉悶」的時候。

這是我第二次看賀寧.曼凱爾的小說,之前曾看過他的第一本小說《無臉殺手》,覺得情節一般,對於書中的情節我個人沒有太大的passion,這次再接再厲看他的《死亡錯步》,雖然覺得他在文字敘述的鋪張與敘述均較《無臉殺手》好了許多,但書中關於警探追尋兇手的線索,太偏向「直覺判斷」,推理思考的成分太低!我不否認「直覺判斷」在破案上也是有其一席之地(一小塊而已),但太偏重直覺的話,反而會讓人認為辦案手法太簡單了,尤其對讀者而言,會覺得看得不過癮,應該在辦案推理的過程中更「精細」一點才是。

最後,不管如何,賀寧.曼凱爾的《死亡錯步》多少還是有可觀之處,但不建議作為入門書來看,如果真的是對這類型的小說有興趣,或是看過一些推理小說後,再來看這本書才不會「厭惡」它的沉悶!

 

《死亡錯步》名言:
一個成功的人,面對有同樣野心,但才能不及他的人時,總是不受歡迎的。(頁126)

事情往往發生在最意想不到的時候。(頁140)

在對別人講述想法的時候,往往比自己心裡琢磨更容易使問題明晰起來。(頁305)

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇