網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
多桑
2007/03/31 22:27:05瀏覽738|回應0|推薦2

關於‧絕版的原聲帶

 

  在後文中所會提到的「絕版的原聲帶」,是電影<多桑>的原聲帶。

 

  我之前曾經跟電影剛上檔時想追求我的人借來聽過。

 

  不過,因為我們沒有交往成功,所以,這卷原聲帶也就物歸原主,正式跟我

 

說再見。

 

  今天下班後,我照例打開電腦,讓每月收我近200元的KK BOX開始播放我最近才挑選、下載在電腦裡的,歌手蔡振南的<南哥的台灣料理>專輯。

  我不知道為什麼,之前有一段很長的時間,都因為聽不見蔡振南的歌聲而覺得蠻難過的。

 

  我對他最深的印象是來自電影<多桑>。

 

  這部電影我看過,能確切指出時間地點的次數,一次是在大三上學期的<台灣電影>課,一次是在大五(我是插班大二的轉學生,一進校門就算大二,所以在讀大學第四年的時候就變成大五生)的<戲劇欣賞與分析>課。

  不知道為什麼,我對這部電影印象最深刻的地方,竟是它那些大多由蔡振南主唱和作詞作曲的電影插曲和配樂。

 

  可能是因為我自覺是被家庭放逐流浪的女子,而倔強的個性使我很難在家人面前示弱──或者說,在精神上,我為了自保而有意的離家,而後選擇的居住城市也下意識的離家有兩三個小時車程以上的,所以家人往往遠水救不了近火──當然,更多的情況是,他們根本不會想到,還有一個我。

我不知道是他們對我很放心,知道我不會走上歧途,還是他們早已自顧不暇,無力負荷除了自己之外的負擔──不論是感情或是經濟上。

 

  我如今回想起來,方才赫然驚覺為什麼<多桑>的原聲帶會那麼震動我。

 

  電影中的這位<多桑>也是一個人跌跌撞撞的離開家鄉,從台灣尾跑到台灣頭(嘉義到九份)去謀生,在金礦開採的狀況好時,採金礦;沒了金礦之後,他改採煤礦。

在影片中,以他對不公不義的濫殺的無言抗議(二二八時在嘉義火車站前的騎樓下焚香燒紙給受難者,還因而丟了工作)來表示他對大是大非的看法;也用他漢藥店學徒的經驗充當草地醫生、排解鄰舍的愛情私奔事件來表現熱心跟所謂的「義氣」。

 

只是,以上這些,我今天才發現,對我來說都是浮面的。

 

  這部電影給我的,最深沉的感覺,是一種對流浪的無奈跟酖溺。

   

  電影中的靈魂音樂,我想<流浪之歌>是當之無愧的。

每當這首主題音樂響起時,我就會好像看見蔡振南飾演的「多桑」踽踽獨行在山路上的背影。

他那已不知是自願或是無法回歸當年的流浪之路,走得表面上,非常的灑脫。

(肩上一件西裝外套,有著很日本老電影的男主角最後孤身一人的感覺)

  而當我一個人掛著MP3,每天踩二十分鐘腳踏車上下班的時候,我看來表面上也很像個跟的上時代的,很自我、灑脫的職場女性。

  可是,當夜深人靜,只有自己跟音樂為伴的這個時刻,我才驚覺到,我不過也是城市裡的流浪客而已。

  我突然發現,最了解我的,可能是「多桑」這個角色,最貼近我的音樂,是<多桑>的原聲帶。


  於是我在很衝動的情形下,離開住處,開始跑唱片行,只為了找尋這一卷原聲帶。

  只是,很不幸的是,七家唱片行都告訴我,這卷原聲帶早就絕版了。

(還有一家有個比我還年輕最少十歲的店員問我,<多桑>是什麼東西。)

 

  於是,我懷著失望的心情回到住處,打開電腦寫這篇文章。

 

除了,那種對流浪的感觸之外,還有一點點對自己的「不合時宜」有些感嘆。

我在想,現在的電影跟音樂,到底怎麼了呢?

 

  一卷「絕版的原聲帶」,讓我到晚上四點還在想著流浪、電影、音樂和自己的「跟不上時代」。

 

 

 

 

 

 

 

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=maylisa&aid=860752