網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
兩首英文詩--杜佩吉谷評論
2016/12/25 05:54:13瀏覽215|回應0|推薦1

兩首英文詩發表于杜佩吉谷評論,2016年

雲頂酒店8129號房
——馬來西亞遊之一

這樣的高度
同平生見過的摩天大樓相比
自然算不了什麼
但也因此免掉
高處不勝寒

早先在窗外
探頭探腦的雲霧
都已散去
此刻的南國午後
內外是一片清明

從碧綠的午睡中醒轉起身
我驚喜發現
自己
竟同不遠處的群山
平起平坐

1.
同陽光世界爭絢爛
妳用花傘
為自己撐起
一個小小的天空

然後回過頭來
用一個甜甜的微笑
把躲在墨鏡裡的
一對眼睛
炙傷

2
被摺起來當拐杖的傘
在雨後泥濘的小路上
為每隻嚮往曙光的夭折腳印
量測哀傷的深度

Image may contain: 1 person

Image may contain: 2 people, people sitting and text

No automatic alt text available.

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marrfei&aid=86332774