為了慶祝美國詩歌月,伊利諾州詩人協會每年都在當地幾個圖書館舉辦詩展。今年的主題是“交通”。下面是我參展的兩首英文詩,以及每首詩展出的圖書館地點:
CARS
herds of wild animals
stop and crawl
stop and crawl
in the crowded downtown streets
after gobbling up
a shoe abandoned by some rushing feet
at a street intersection
these strange beasts
of civilization
suddenly come into heat
lusting unashamedly in broad daylight
chasing after their own kind
that emit fumes of funny smell
展出地區圖書館:Bloomingdale, Wilmette, Westmont, Lisle
跑天下
卻莽莽撞撞
跑上
寸步難移的
台北街頭
吞噬了
一雙雙閑適的腳
吞噬了
人類有限的一點空間
這群文明怪獸
終於飽暖思淫慾
污天染日之下
竟對放異臭的同類
春情發動
嗥嗥尾隨不捨
ROAD
Twisting and turning
yet the road
constantly draws people
forward
It never considers itself
the only right way—
at every crossing
there’s always a big sign pointing
TO WHAT TOWN
HOW MANY MILES
展出地區圖書館:Highland Park, Hinsdale, Glenview, Bloomington, Wheaton and Aurora
再曲折
總是引人
向前
從不自以為是
唯一的正途
在每個交叉口
都有牌子標示
往何地去
幾里
今天下午剛好去萊爾(LISLE)圖書館參加雙月詩會,順便拍了展覽櫃檯以及我的詩<車群>: