網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
漢英雙語詩〈功夫茶〉
2023/03/06 01:40:07瀏覽345|回應0|推薦1

漢英雙語詩〈功夫茶〉刊登於《芝加哥時報》2023.3.3

 

功夫茶

 

一仰而盡

三十多年的苦澀

不堪細啜

 

您卻笑著說

好茶

該慢慢品嘗

 

DRINKING TEA AT A FAMILY REUNION

--After Thirty Long Years of Separation

 

Down at one gulp

how unbearable it would have been

to taste drop by drop

the cup of thirty bitter years

 

You smile and say to me

good tea

should be sipped

and savored

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marrfei&aid=178541330