網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《片刻渾沌》(一): 顫抖,29號夜 及賞析、系列序
2014/11/01 00:19:27瀏覽249|回應0|推薦3

片刻渾沌(一): 顫抖,29號夜

(本詩賞析及《片刻渾沌》系列詩系列序於本篇文末)

 

在我鬆開纜繩前將我推入大海

大氣的壓力無法說服「我」之存在

顫抖 睡人的眼眸

如何以明日炙熱的陽喚醒

 

──我究竟是醉了,抑或亡矣?

 

逐夢邊緣

倘使我倆赤手 和一顆顫動的心

怯生生 又滿腹憧憬

伸手麼,朋友? 在百花田央

夢在上頭 咫尺可及

 

 

並非出於恐懼 並非出於不好

僅僅,

尚未預備好。

 

/夜降臨矣,或者沒有

此刻的我不復存在,

我已是一片渾沌 一團渾沌或 

一灘、一霧、一香渾沌

 

不屬於這時空、不適合這時空。

 

靈魂猶在,

低語著 我無法聽清;

它渴望離去,到一處遙遠地方

羅盤上兩極之間 或之外

抑或者,僅是飢渴消散、揮發 不再受困於軀殼當中

 

且聽啊,靈魂!噢,我!

難道你不疲累呵如此刻的我,軀體?

 

我得做的唯一一件事,

便是用盡辦法也得將靈魂留在軀殼內。

 

共計二十八行

獨自 文藻外語大學圖書館七樓

 18:53 29th Oct, 2014 哲學社社課後

※本篇賞析

第一節為具體描述本體(主體之實質軀體)之感受。首行「在我鬆開纜繩前將我推入大海」為希望能就地即刻閉上雙眼並進入睡眠(大海)以脫離現實、好以不必再繼續「動腦思考」;第二行是為藉由觸碰外在物體以製造「觸覺」以提醒本體:你還在運作著、你還活著(見本系列系列序);第三行,「顫抖」可能是因咖啡因作祟;第四行是因明日仍須起床、上課、面對世界,本體自身的理性部分不斷要求、提醒自己最好盡速得到充分休息,別再繼續在此精神狀態裡下墜。

 

第三、四節均描述在此恍惚的精神狀態下,可能難以面對外界突如其來的衝突(如:友人忽然上前搭話、突然有人打電話等),因此產生恐懼。因本體仍處於一種恍惚的狀態,對於外在衝突無法應對,即便被告知中彩券頭獎也難以接受,可能因一時的「回不過神」而拒絕。第三行「怯生生 又滿腹憧憬

」,即是對外界的恐懼,但靈魂仍渴望出走;第四節第一行之「好」獨作「ㄏㄠˋ」,喜愛。

 

第五至七節為描述靈魂欲掙脫肉體軀殼、四處縹緲,甚至幻滅之渴望。首行「夜降臨矣,或者沒有」是因夜晚普遍表「尾聲」之意,但此刻的靈魂正以一種「任性」的衝動活躍著,因此說當下靈魂處在的時空可能不是黑夜時分;或,那個時空不受時間衡量。

 

第八節首行為本體試圖說服靈魂回「家」(肉體),以脫離恍惚的精神狀態;次行受問的對象為靈魂和本體自身。

末節為本體的意志:說服靈魂回家,以將精神狀態回歸現實,因仍須面對現實接踵而來之事務,與明日。

※《片刻渾沌》系列新詩序

  成長過程至今,我逐漸意識到那些曾經、時常我無法「感受」到外界的那些時刻。我認為這和精神狀態有關(又,或者這即是一種精神狀態,但筆者盼能賦予之更深意義),通常在一日的夜幕降臨之際,奔忙整日,又,在獨自一人的狀態,便有極大可能陷入這般「精神恍惚」之狀態,即便是身處喧鬧大街、茫茫人海中。

  如何描述這段時間裡的感受,筆者自身仍難以文字完整描繪,目前僅作片斷描述:視覺所見均有些朦朧、彷彿伸手觸碰任何實體(包含物質實體、他人等),被觸摸之對象均如同水一般柔軟;此刻我們主體彷彿能感受到宇宙間的瞬息萬變──所有物體(的原子)每分每秒幻化,唯有透過觸碰外界物體而刺激自身本體神經元傳遞訊息告訴大腦以得到「觸覺」,才能提醒自己:你還活著、你(軀體)還存在著。此狀態下,彷彿「我」本身已不再身處這「世界」──更精確來說,「我」不復存在於「這時空」;「靈魂」(與宗教無關)彷彿不在本體內,已然離去。它一欲逍遙一處遙遠他方、從事自身渴望為的任何事(而非僅能坐在圖書館裡研讀非出於內心喜愛的書籍)、自主並自由地穿梭各個時空間,或單純消散、重新融回宇宙誕生之初的渾沌狀態,或使自己不復存在、徹底瓦解(究竟是離開本體遠遊,或是消散,筆者仍在感受中)。

  我將這總是朦朧、恍惚般的「感知」狀態稱為「渾沌」,宛若宇宙誕生之初,萬物尚未成形,彷彿相互攪和在一塊兒,「靈魂」也尚未脫離這片渾沌而獨立存在。

  為記錄進入「渾沌」感知狀態時自我的感受,即日起立《片刻渾沌》系列,以文字盡可能描繪當下最真實之感受,文字使用時而直白近散文詩體、時而隱晦,一切依筆下感受。筆者欲呈現之「感覺」便是「極簡」。(31st Oct, 2014)

( 創作詩詞 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lstartl3&aid=18602763