字體:小 中 大 | |
|
|
2008/07/11 13:13:06瀏覽462|回應0|推薦0 | |
中華華台辦發言人楊毅先生昨天向中央社表示 中國台北 和 中華台北 都是英文"Chinese Taipei" 的中文譯文 所以說用中國台北不是矮化臺灣 如果楊毅先生代表全中國人或是中華人發表如此談話 那就顯示出全中國人或是中華人都很崇洋 都利用洋人來打壓華人的醜態 以中文來說 全世界的華人都知道中國與中華的不同 楊毅先生不尊重中國 也不尊重臺灣 不是將國名由國家語言翻成英文 而是用英文來認定是叫中國 還是叫中華 土耳其如果用楊毅先生的說法來類推 中文可以翻成火雞了 因為英文都是"turkey" 不是嗎? 其實楊毅先生 不用那麼辛苦 那麼沒有邏輯 最簡單的就是叫臺灣 "Taiwan" 如此一來 也最能掩飾你的無知 |
|
( 時事評論|兩岸 ) |