網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
前赤壁賦
2009/01/18 12:31:55瀏覽2800|回應1|推薦58

現在蘇東坡過著快活的日子,黃州雖是貧脊的小鎮,但是萬縷閒情、風光、詩人敏感的想像力,月光美酒卻混合成強大的魅力,使東坡活得很有詩意。農田墾好,他衣食無憂,他開始享受每天的趣味。

蘇東坡-前赤壁賦

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興,舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

於是飲酒樂甚,扣舷而歌之,歌曰:『桂櫂兮蘭槳,擊空明兮泝流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。』客有吹洞簫者,倚歌而和之,其聲嗚嗚然:如怨、如慕、如泣、如訴;餘音嫋嫋,不絕如縷;舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:「何為其然也?」客曰:「『月明星稀, 烏鵲南飛』,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌。山川相繆,鬱乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿。駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響於悲風。」

蘇子曰︰「客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,而天地曾不能一瞬;自其不變者而觀之,則物於我皆無盡也。而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。」客喜而笑,洗盞更酌,肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

語譯:

壬戌年的秋天,七月十六日,蘇子和客人蕩著船,在赤壁下的江上遊覽。那時候,清爽的風緩緩吹來,水面上沒有興起波浪。蘇子舉起酒杯,向各人勸酒,朗誦有關明月的詩篇,特別高歌《窈窕》那一章節。一會兒,月亮從東邊的山上升起,在斗、牛兩個星宿之間徘徊。白茫茫的水氣籠罩著江面,水光與天光接連成一片。任憑如葦葉般的小船自由漂流,凌駕浮游在一望無際的水面上。浩浩蕩蕩,好像在廣大的虛空中乘風而行,不知將停在何處,飄飄忽忽,彷彿脫離塵世而單獨存在,得道而飛昇成仙。

客人回答說︰「『月明星稀,烏鵲南飛』這不是曹孟德的詩句嗎?你看我們身處的地方,向西望是夏口,向東望是武昌,山林和水道夾雜相連,草木一片茂盛蒼翠,這不就是曹孟德受被周瑜所困的地方嗎?當他破了荊州,攻下江陵,順著長江向東進兵的時候,船首船尾接連千里,旗幟遮蔽整個天空,他對著大江斟酒,橫握長矛吟詠詩句,可說是一個時代的英雄人物了,但是他如今在哪裡呢?更不要說我和你了,我們在江邊和沙洲上打魚砍柴,日夕與魚蝦為伴、和麋鹿為朋,有時坐著一葉小船,舉杯互相敬酒。我們把蜉蝣般短暫的生命寄托在天地之間,渺小得像大海裡的小米粒。我們怎能不哀嘆生命的短暫,羡慕長江流水的無窮無盡。我們怎能不夢想挽著飛天的神仙到處遨遊,懷抱著明月永世長存。明知這個願望不會忽然成真,只好將悲傷透過蕭聲寄托於秋風之中。」

先生說:「客人也知道流水和月亮嗎?這世間的一切,乍看就像流水般不停地消逝,卻不曾真正逝去呢;乍看就像月亮一般有盈虛圓缺,其實不曾消長啊;因為如果是從變化的一面看,那麼整個宇宙沒有一瞬不在變化中;假如從不變的一面來看,那麼萬物和我們人一樣都是沒有窮盡的啊!如此說來,又有什麼可羨慕的呢?況且天地間萬物都有它的主人,假如不是我所該有的,就是一絲一毫也不敢亂取;只有那江上的清風和山間的明月,耳朵聽到了便成了音樂,眼睛瞧見了便成了美景,取它既無人干涉,用它也不愁匱乏,這正是造物者特賜的無窮盡的寶藏,也是我和您可以一起享用的哩。」
   客人聽罷,高興地笑了,便洗洗杯子又斟起酒來。直到菜肴果品全吃光了,杯盤也都散亂了,大家才橫躺豎臥地睡在船上,不知道東方已經發白了。

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=landscapeecology&aid=2523634

 回應文章

GCY
等級:6
留言加入好友
哇!
2009/01/18 17:01

沒想到這麼巧

之前國文上到蘭亭集序,老師也帶了赤壁賦給我們看,我當下就像老師要幾張過來臨摩,很喜歡字裡行間工整的行雲流水,要練好還要一陣子!

蘭亭序就不太能欣賞,我還是看正一點的字比較習慣