字體:小 中 大 | |
|
|
2008/08/20 13:56:05瀏覽1751|回應1|推薦34 | |
白居易《長恨歌》 漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。 楊家有女初長成,養在深閏人未識。 天生麗質難自棄,一朝選在君王側。 回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。 春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂; 待兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。 雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵; 春宵苦短日高起, 承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。 後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。 金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。 姊妹弟兄皆列士,可憐光彩生門戶。 遂令天下父母心,不重生男重生女。 驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。 緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。 漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。 九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。 翠華搖搖行復止,西出都門百餘里; 六軍不發無奈何?宛轉蛾眉馬前死。 花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。 君王掩面救不得,回看血淚相和流。 黃埃散漫風蕭素,雲棧縈紆登劍閣。 峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。 蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。 行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。 天旋地轉迥龍馭,到此躊躇不能去。 馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。 君臣相顧盡霑衣,東望都門信馬歸。 歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳; 芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂? 春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。 西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。 梨園子弟白髮新,椒房阿監青娥老。 夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。 遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。 鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共? 悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。 臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄; 為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。 排空馭氣奔如電,升天入地求之遍; 上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。 忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。 樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。 中有一人字太真,雪膚花貌參差是。 金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。 聞道漢家天子使,九華帳裡夢魂驚; 攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。 雲鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。 風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。 玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。 含情凝睇 昭陽殿裡恩愛絕,蓬萊宮中日月長。 回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。 唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。 釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。 但教心似金鈿堅,天上人間會相見。 臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知, 「在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。」 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。 語譯: 漢皇(唐明皇)愛美色, 希望找到一位漂亮的女子,在他治理天下多年之中,卻沒有訪到合適的。 就在這時候,楊家有一位女孩子,剛剛成長,嬌養在深閨中,外界沒人知道。他天生的美貌,實在難以被辜負的,於是有一天被選入宮,侍奉皇帝的左右。 她輕輕一笑,轉動明亮的眸子,就有說不出的嬌媚,使得後宮裏的佳麗,全都顯得不美了。 在寒冷的春天裏,皇上特賜她在華清宮裏洗溫泉浴,溫泉水洗那潔白的肌膚; 然後嬌軟無力的由侍女們將她扶起,這正是她承恩得寵的時候。 她的秀髮、美貌,加上頭上戴著金步瑤,越發地美了,她和皇上在芙蓉帳裏渡著溫馨的春夜良宵;只恨春宵太短,直到太陽升高時才起身, 她給予皇帝歡樂,陪皇帝宴飲,幾乎沒有片刻的閒暇,春天裏,跟著皇帝春遊, 夜夜都和皇帝在一起。 後宮雖然有美女三千,皇上卻只寵愛她一人。 夜裏她在金屋裏梳妝完畢,嬌癡地陪侍著皇上,玉樓的宴會散了,她醉醺醺地帶著春意。 由於她的得寵,兄弟姊妹們都得到分封,大大地光耀了門楣,真使人羨慕不已。 於是使天下做父母的,都希望生女的而不再重視生男的了。 驪宮高高地插入雲霄,美妙的音樂隨風飄蕩。 輕歌、慢舞配合上管絃混合地演奏,使得君王整日流連其中,好像永遠沒有看夠。 這時,漁陽一帶突然傳來安祿山造反的消息,驚破了唐明皇霓裳羽衣曲的美夢。 從此京城內外戰亂發生了,到處生起了煙火和塵土,成千成萬的衛隊車騎擁著皇上往西南避難。 皇上的車駕和旌旗走走又停停,這時,離開了京都大約有一百多里路了,整著軍隊停下來不肯前進,要求懲治禍首,連皇上也對他們沒有辦法呢? 最後只好眼看著貴妃在馬前掙扎,被人拉去將她縊死。 那些翠翹、金雀、玉搔頭,都撒滿一地,無人收拾。 皇上遮著臉,不忍心看,但也無法挽救,等到回頭看時,貴妃已死,又不禁血淚縱橫的流了下來。 於是軍隊再出發了,黃塵滾滾,一路風雲蕭索,沿著棧道迂迴曲折地登上了劍門山。 只見峨嵋山下,一片淒清,再也看不到人們的影子,日色黯淡,連旌旗也蒙上一層悲哀的意緒。 四川的江水碧綠,四川的山儘管青蔥,但聖主依然朝朝暮暮忘不了舊情。 在行宮中,皇上傷悼貴妃,看到月色,反而引來滿懷的悲愁,在夜晚風雨時,聽到風鈴的聲響,更是悲痛欲絕。 不久,亂事總算被平定了,唐明皇的車駕也回來了,當他再經過馬嵬坡時, 竟然徘徊了好久,不忍離去。 在馬嵬坡的泥土中,再也看不見楊貴妃了,徒然只看到她葬身之所。 於是君臣們相對地痛哭,向東望望京門,悻悻然地讓馬兒隨意地駝著他們進城來。 歸來後,太液池的芙蓉,未央宮的楊柳,以及臺池苑榭都跟以前一樣。 可是當他見到芙蓉,就想起她的容貌,見到了楊柳,就想起她的秀眉,對此情景,又怎麼不叫人傷心流淚呢? 即使是春風駘蕩,桃李花開,或是秋雨連綿,梧桐落葉的時候,心境上也都是一樣的悲哀。 現在西宮和南內都長滿了秋草,紅葉掉滿了石階,也沒有人來打掃。 當年梨園裏的一班子弟都長滿了一頭百髮,椒房裏的太監和宮女們也都年華老去。 晚上,他在沉思,螢火蟲從殿前飛過,一片沉寂,夜深了,他把燈草挑盡了,也還是不能成眠。 長夜漫漫,只聽得一更更的漏鼓敲過去,星河閃爍,好不容易才捱到天亮的時候。 霜花凝結在瓦背上,又冷又重,雖然是擁著上好的被子,依然寒冷,但又有誰來陪伴? 生死睽隔,差不多快一年了,在這段漫長的日子裏,他希望貴妃的芳魂來入夢, 可是都不曾有過。 臨邛有位道士,來京都作客,他能夠用精誠感動神靈,招魂喚魄;他有感於唐明皇對貴妃的輾轉苦思,於是他讓道士們分頭細心去尋找。 他自己騰雲駕霧的像電光一樣的在奔跑,上青天,入黃泉,到處都已找遍, 就是沒有找到貴妃的芳魂。 後來聽說東海上有做仙山,山隱隱約約的在雲物氤氳之間。 五彩的雲霞裏矗立著玲瓏的樓閣,裡面還住著溫柔美麗的仙子。 其中有一位叫太真的,雪白的肌膚,美好的容貌,大致和貴妃相仿。 於是道士到黃金似的門樓西邊,敲白玉的門,把來意告訴小玉, 請她轉達給雙成知道。 太真聽說是漢朝的使臣來到,在九華帳裏從睡夢中驚醒過來;她拿衣服,推開枕頭,開始時不知如何是好,跟著珠簾、屏風,一道道地打開,她出來了。 只見她剛睡醒的樣子,鬢髮斜斜地偏在一邊,花冠也沒有帶好,就匆忙地趕下堂來。 清風吹來,袖子輕輕地飛揚著,就好像當年跳著霓裳羽衣舞的情景。 看她秀臉上帶著憂傷,眼淚縱橫,就像是春天裏一枝帶雨的梨花。 她目光凝視,含情脈脈的多 彼此的聲音和容貌都渺茫不可知了,以前在朝陽殿裏的恩愛也斷絕了, 從此蓬萊宮中,過著漫長永無休止著日子。 回頭下望人世間,看不到長安,只看到煙霧瀰漫著。 她只好將舊時的信物鈿盒和金釵讓使者帶去,以表示對明皇的深情。 她把金釵分開,留下一股,鈿盒也分成兩半,留下一片,從此金釵兩股分開,鈿盒也剖成了兩半。 但願君王的心像金鈿般的堅定,無論天上,或是人間,將來應該有再相見的機會。 臨別時,她還再三地要道士轉達一些話,話裏提到一段只有他們兩人知道的誓語, 那就是當年 「在天願做比翼鳥,在地願為連理枝。」 雖然天地悠悠,也許還有盡頭的一天,但這份至真至愛的恨事,卻永遠沒有了絕的時期。 賞析: 《長恨歌》是中國唐朝詩人白居易的一首長篇敘事詩。唐憲宗元和元年(806年),白居易當時任盩厔(今陝西周至)縣尉,與好友陳鴻、王質夫同遊仙游寺,有感於當地民間流傳唐玄宗與楊貴妃的故事,於是創作了這首《長恨歌》。陳鴻為此詩撰寫了「傳」,放在詩歌的前面,就是《長恨歌傳》,是唐人傳奇的名篇。 《長恨歌》在當時就廣泛流傳,受到人們的喜愛,白居易《與元九書》裏說了一個故事:「及再來長安,又聞有軍使高霞寓者欲聘娼妓,妓大誇曰:『我誦得白學士《長恨歌》,豈同他妓哉?』由是增價。」其中諸多名句如:「蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。行宮見月傷心色,夜雨聞鈴斷腸聲。」,「上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。」,「在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。」乃唐詩之千古絕唱。
註音樂來源: 楊貴妃 純屬欣賞 如有侵權 敬請告知 |
|
( 創作|文學賞析 ) |